Traducción generada automáticamente
Melancolia
Wichy Camacho
Melancholie
Melancolia
Oh, uh, oh, oh...Oh, uh, oh, oh...
Ik weet niet anders dan aan jou te denkenNo sé otra cosa que pensar en ti
En ik stel me voor dat je dichtbij bentY me imagino que estás cerca
Ik zie schaduwen overal om me heenVeo fantasmas por cualquier lugar
En ik waan me dat je me kustY me alucino que me besas
Ik voel je stappen door de grote stadSiento tus pasos por la gran ciudad
En als een gek roep ik waar je bentY como un loco grito dónde estás
Ik doe niets anders dan aan jou denkenNo hago otra cosa que pensar en ti
Sinds je er niet meer bentDesde que tú no estás
Melancholie, vertel me hoe ikMelancolía dime cómo hacer
Het uit mijn leven kan krijgenPara arrancarla de mi vida
Om de persoon die ik was achter te latenPara dejar atrás aquel que fui
En de uitgang te zienY ver la puerta de salida
Ik voel het vallen achter mijn hartSiento caer detrás del corazón
Terwijl ik op mijn knieën valMientras me caigo de rodillas
Ik doe niets anders dan aan jou denkenNo hago otra cosa que pensar en ti
En terwijl jij me vergeetY mientras tú, me olvidas
Melancholie, deze melancholieMelancolía, esta melancolía
Die zich om mijn nachten hecht tot het daglicht komtQue se abraza a mis noches hasta ver el día
Die niet begrijpt dat ik zijn herinnering wil verbrandenQue no entiende que quiero quemar su recuerdo
En mijn wonden wil sluitenY cerrar mis heridas
Melancholie, deze melancholieMelancolía, esta melancolía
Die me in stilte achter de gordijnen laatQue me deja en silencio trás de las cortinas
Die niet begrijpt dat er leven is achter deze vier lege murenQue no entiende que hay vida detrás de estas cuatro paredes vacías
Melancholie, ah, ahMelancolía, ah, ah
Melancholie, vertel me hoe ikMelancolía dime cómo hacer
Het uit mijn leven kan krijgenPara arrancarla de mi vida
Om de persoon die ik was achter te latenPara dejar atrás aquel que fui
En de uitgang te zienY ver la puerta de salida
Ik voel het vallen achter mijn hartSiento caer detrás del corazón
Terwijl ik op mijn knieën valMientras me caigo de rodillas
Ik doe niets anders dan aan jou denkenNo hago otra cosa que pensar en ti
En terwijl jij me vergeetY mientras tú, me olvidas
Melancholie, deze melancholieMelancolía, esta melancolía
Die zich om mijn nachten hecht tot het daglicht komtQue se abraza a mis noches hasta ver el día
Die niet begrijpt dat ik zijn herinnering wil verbrandenQue no entiende que quiero quemar su recuerdo
En mijn wonden wil sluitenY cerrar mis heridas
Melancholie, deze melancholieMelancolía, esta melancolía
Die me in stilte achter de gordijnen laatQue me deja en silencio trás de las cortinas
Die niet begrijpt dat er leven is achter deze vier lege murenQue no entiende que hay vida detrás de estas cuatro paredes vacías
Melancholie, ah, ahMelancolía, ah, ah
Melancholie...Melancolía...
Refrein:Coro:
Melancholie, deze melancholieMelancolía, esta melancolía
Die zich om mijn nachten hecht tot het daglicht komtQue se abraza a mis noches hasta ver el día
Melancholie, vertel me hoe ikMelancolía dime cómo hacer
Het uit mijn leven kan krijgenPara arrancarla de mi vida
Melancholie, deze melancholieMelancolía, esta melancolía
Die zich om mijn nachten hecht tot het daglicht komtQue se abraza a mis noches hasta ver el día
Ik voel je stappen door de grote stadSiento tus pasos por la gran ciudad
En ik schreeuw als een gek en jij bent er nietY grito como un loco y tú no estás
--- mambo ------ mambo ---
(...hoe...(...cómo...
...hoe je haar voor de tweede keer zag......cómo la viste por segunda vez...
...zag...)...viste...)
Refrein:Coro:
Melancholie, deze melancholieMelancolía, esta melancolía
Ik weet niet anders dan aan jou te denkenNo sé otra cosa más que pensar en ti
Melancholie, deze melancholieMelancolía, esta melancolía
Ik stel me voor dat je dichtbij bent en jij bent er nietMe imagino que está cerca y tú no estás
Melancholie, deze melancholieMelancolía, esta melancolía
Hoe kan ik het uit mijn leven krijgenCómo podré yo arrancarla de mi vida
Melancholie, deze melancholieMelancolía, esta melancolía
Het hecht zich aan mijn nachten tot het daglicht komt... ah, ah, ahSe abraza a mis noches hasta ver el día... ah, ah ,ah
Melancholie...Melancolía...
--- mambo ------ mambo ---
(...geniet, geniet...)(...goza, goza...)
Refrein:Coro:
Melancholie, deze melancholieMelancolía, esta melancolía
Ik wil zijn herinnering verbranden en mijn wonden sluitenQuiero quemar su recuerdo y cerrar mis heridas
Melancholie, deze melancholieMelancolía, esta melancolía
Laat me in stilte, ik zal een ander leven zoekenDéjame en silencio, buscaré otra vida
Melancholie, deze melancholieMelancolía, esta melancolía
Tussen vier, lege murenEntre cuatro, paredes vacías
Melancholie, deze melancholieMelancolía, esta melancolía
Zucht van de nacht, ik heb geen uitweg.Suspiro de la noche, no tengo salida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wichy Camacho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: