Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.212

¡Que Bueno! (Thank Goodness)

Wicked Mexico

LetraSignificado

Quel Bonheur ! (Merci le Ciel)

¡Que Bueno! (Thank Goodness)

[Ensemble][Ensamble]
De plus en plus maléfiqueMás y más malvada
De plus en plus elle détruit OzMás y más deshace Oz
Tout Oz se réveille avec horreurTodo Oz despierta con horror

Elle est maléfiqueElla es malvada
Elle est vorace et plus atroceEs voraz y más atroz
Cherche qui elle peut faire souffrirBusca quien poder causar dolor

Avec une fumée verte sombreCon un humo verde oscuro
On la verra volerVolando la verán
Elle diffame le pauvre magicienDifama al pobre mago
Ne le crois pas, jamais, jamaisNo le creas no jamás, jamás

La méchante est arrivéeLlego la malvada
Si elle a choisi un autre pauvreSi a otro pobre eligió
J'ai peur que ce soit moiTengo miedo de que sea yo
Que ce soit moiDe que sea yo
Que ce soit moiDe que sea yo

[Glinda][Glinda]
Mes chers oursons, même si la terreur est terrifianteMis queridos oseznos aunque el terror sea aterrador
Mettons de côté la panique pour aujourd'huiHagamos a un lado el pánico por el día de hoy
Et célébronsY celebremos

(Chanté) regardez quel beau jour s'est levé(Cantado) miren que hermoso día amaneció

[Ensemble][Ensamble]
Quel bonheur !¡Que bueno!

[Glinda][Glinda]
Nous ferons une fête à ma façonHaremos una fiesta estilo yo

[Ensemble][Ensamble]
Quel bonheur !Que bueno

[Mlle Morrida][Srita. Morrida]
Il n'y aura plus de mal ou de sorcièreYa no habrá ninguna maldad o bruja

[Ensemble][Ensamble]
Je ne peux pas être plus heureuxNo puedo ser más feliz
Quel bonheur !¡Que bueno!

[Mlle Morrida][Srita Morrida]
Et grâce à Oz, nous t'avons ici, chère GlindaY gracias a Oz qué te tenemos aquí, querida Glinda
Toi et ton charmant fiancéA ti y a tu apuesto festejado
Notre nouveau capitaine de la gardeNuestro nuevo capitán de la guardia
Tu as été en première ligne contre la sorcière maléfiqueUsted ha estado frente a la cacería de la bruja malvada
N'est-ce pas, capitaine ?¿No es así, capitán?

[Fiyero][Fiyero]
En vérité, je ne la considère pas comme une sorcière maléfiqueLa verdad yo no la considero una bruja malvada

[Mlle Morrida][Srita Morrida]
Dites-nous, capitaineDíganos capitán
Que ressentez-vous ?¿Qué siente?

[Fiyero][Fiyero]
De la frustrationFrustración
Mais je suis devenu capitaine de la garde pour la retrouverPero me volví capitán de la guardia para poder encontrarla
Et nous la chercherons jusqu'à ce que nous soyons épuisésY la vamos a buscar hasta que estemos exhaustos

[Mlle Morrida][Srita Morrida]
Non, non, nonNo, no, no
Que ressentez-vous d'être fiancé ?¿Qué siente al estar comprometido?

[Ensemble][Ensamble]
Oh ! Félicitations !¡Oh! ¡Congratulociones!

[Fiyero][Fiyero]
C'est une fête de fiançailles ?¿Esta es una fiesta de compromiso?

[Glinda][Glinda]
Es-tu surpris ?¿Estás sorprendido?

[Fiyero][Fiyero]
Oui !¡Si!

[Glinda][Glinda]
Quel bonheurQue bueno
Nous espérions que tu le soisEsperábamos que lo estuvieras
Le magicien et moi !¡El mago y yo!

Ne peux-tu pas être plus heureux, n'est-ce pas ?¿No puede ser más feliz, verdad?
Tu ne peux pas être plus heureuxNo puede ser más feliz
Sache qu'il n'y a pas de plus belle histoire d'amourSabe que no hay mejor historia de amor
Que celle d'un conte de féesQue aquella de un cuento de hadas

Il ne peut pas être plus heureux, n'est-ce pas ?¿Él no puede ser más feliz, verdad?
Il ne peut pas être plus heureuxNo puede ser más feliz
Et cela nous réjouitY alegría nos da
Que même de là-bas, ils voient le bonheurQue aún desde allá, vean la felicidad

Il n'y a pas de plus chanceux aujourd'huiNo hay más agraciado hoy
Et si je suis à ses côtésY si a su lado voy
Je ne peux pas être plus heureuxNo puedo ser más feliz
Car il est heureuxPor qué es feliz
Celui qui réalise son rêveQuien hace su sueño realidad

[Mlle Morrida][Srita Morrida]
Glinda chérie, nous sommes tous si heureux pour toiGlinda hija, estamos todos tan felices por ti
En tant que secrétaire de presse, j'ai fait de mon mieuxComo secretaria de prensa me he esforzado
Pour que tout Oz connaisse ton courageEn qué todo Oz conozca tu braverismo
Quel souvenir vivant !!!Cuán vivido recuerdo!!!
(Chanté)(Cantado)
Le jour où le magicien t'a reçuEl día que el mago te dio audiencia ante el
Et en le voyant, tu t'es inclinée, sa voix s'est fait entendreY al verlo te inclinaste, fiel se oyó su voz
Écoute bien ce que je te disOye bien lo que te doy
À partir d'aujourd'hui, tu esEres a partir de hoy
Glinda, la bonneGlinda, la buena
Dans tout OzEn todo Oz

[Fiyero][Fiyero]
Ce n'est pas comme ça que tu me l'as racontéAsí no fue como me lo contaste

[Glinda][Glinda]
Pas exactement, mais je t'expliquerai plus tardNo exactamente, pero luego te explico

[Mlle Morrida][Srita. Morrida]
Quelqu'un a crié ainsi !¡Alguien gritó así!
Et c'était la sorcière maléfiqueY fue la bruja malvada
Qui, cachée, espionnait avec un rancœur féroceQue oculta espiaba con rencor feroz

[Femme][Mujer]
Elle a deux yeux de plusElla cuenta con dos ojos más
Et te regarde de profilY te mira de perfil
Elle peut changer de peauPuede ya cambiar de piel
Comme n'importe quel reptileIgual que cualquier reptil

[Femme 2][Mujer 2]
Les animaux fugitifsLos animales prófugos
Lui donnent du pain et un abriLe dan pan y escondite

[Homme][Hombre]
Et comme c'est si saleY como es tal la suciedad
L'eau la fait fondreEl agua la derrite

[Fiyero][Fiyero]
Quoi ?¿Que?

[Ensemble][Ensamble]
Eau ! Oui ! L'eau la fait fondre !¡Agua! ¡Si! ¡El agua la derrite!

[Fiyero][Fiyero]
Tu as entendu ça ? Que l'eau la fait fondre¿Oíste eso? Que el agua la derrite
C'est que les gens sont si vides dans leur tête qu'ils croient toutEs que la gente está tan hueca de la cabeza que cree todo

[Glinda][Glinda]
Excusez-nous un instantDiscúlpenos un tic-toc
Fiyero !¡Fiyero!

[Fiyero][Fiyero]
Mais je ne peux pas être souriant et suivre le mouvementPero es que no puedo estar sonriente y siguiéndoles la corriente

[Glinda][Glinda]
Tu crois que ça me plaît d'entendre les horreurs qu'ils inventent ?¿Tú crees que a mí me gusta escuchar las cosas terribles que le inventan?
Je ne le supporte pasNo lo soporto

[Fiyero][Fiyero]
Alors que faisons-nous ici ? Partons !Entonces que hacemos aquí ¡vámonos!

[Glinda][Glinda]
Je ne peux pas, je ne peux pas maintenant que les gens veulent que je les remonteEs que no puedo, no puedo ahora que la gente quiere que les levanté el ánimo

[Fiyero][Fiyero]
Tu ne peux pas parce que tu adores tout çaNo puedes por que te encanta todo esto
C'est la véritéEso es la verdad

[Glinda][Glinda]
Eh bien, peut-être que je peuxPues tal vez si pueda
Mais est-ce si mal ?¿Pero es tan malo?
Qui ne voudrait pas ?¿A quien no le encantaría?

[Fiyero][Fiyero]
Tu sais à qui !¡Tú sabes a quien!

[Glinda][Glinda]
Fiyero !, moi aussi elle me manque, mais nous ne pouvons pas arrêter de vivre¡Fiyero!, yo también la extraño, pero no podemos dejar de vivir
Personne ne l'a cherchée autant que toiNadie la ha buscado tanto como tú
Tu ne vois pas qu'elle ne veut pas qu'on la trouveQue no ves que no quiere que la encuentren
Tu dois faire face à la véritéTienes que enfrentarte a la verdad

[Fiyero][Fiyero]
Tu as raison, si ça te rend heureuseTienes razón, si te hace feliz
Bien sûr que je me marie avec toiPor supuesto que me casó contigo

[Glinda][Glinda]
Mais cela te rendra heureux aussi, n'est-ce pas ?¿Pero eso te hará feliz a ti también, verdad?

[Fiyero][Fiyero]
Eh bien, tu me connais, je suis toujours heureuxBueno ya me conoces, siempre estoy feliz

[Glinda][Glinda]
Fiyero !¡Fiyero!
Oh oui Fiyo !¡Hay si Fiyo!
Merci beaucoup !¡Muchas gracias!
Il est allé me chercher des chipsFue a traerme unas papitas
Il me gâte tantMe consiente tanto

C'est pourquoiPor eso
Je ne peux pas être plus heureuseNo puedo ser más feliz
Non !¡No!
Je ne peux pas être plus heureuseNo puedo ser más feliz
Et même si peut-êtreY pues aunque tal vez
Ce n'est pas tout à fait comme je l'avais espéréPor poco no es tal como lo he esperado
Oh, je ne peux pas être plus heureuseAy, no puedo ser más feliz
Bien sûr !¡Claro!
Je ne peux pas être plus heureuseNo puedo ser más feliz

Eh bien, pas si sûrBueno, no tan claro
Si le plan idéal devient réel (si le plan n'était pas idéal à la fin)Si el plan ideal se vuelve real (si el plan al final no fue el ideal)
Ton rêve a donc variéTu sueño pues ha variado
Si tu prouve que pour rêverSi compruebas que por soñar
Il y a toujours un prix à payerSiempre un precio hay que pagar
Mais si pour avoir, tu réussis à avoirPero si por tener, consigues tener
C'est gagnerEso es ganar

Et si heureux, aprèsY si feliz, después
Comme très, très heureux, ce n'est pasComo muy, muy feliz, no es
Eh bien, avec une si belle finPues con tan bello final
Les applaudissements et le balancementLas porras y el vaivén

Qui dit que ce n'est pas vrai ?¿Quién dice que no es verdad?
Non, je ne peux pas être plus heureuseNo, no puedo ser más feliz
Car c'est heureux celui qui réalise son rêvePorque es feliz quien hace su sueño realidad
Oui, n'est-ce pas ?Sí ¿Verdad que sí?
C'est heureux si le rêve se réaliseEs feliz si el sueño se hace realidad

[Ensemble][Ensamble]
Nous t'aimons Glinda, mais il faut remercierTe amamos Glinda, pero hay que agradecer

[Glinda][Glinda]
Quel bonheur !¡Que bueno!

[Ensemble][Ensamble]
Pour le bonheur à qui il doit êtrePor la felicidad a quien debe ser
Quel bonheur !¡Que bueno!
C'est-à-dire le MagicienO sea el Mago
Glinda !¡Glinda!

[Glinda][Glinda]
Me voilàAquí estoy

[Ensemble][Ensamble]
Il n'y a pas de meilleurMás buenos no puede haber
Pas de Glinda comme elleMás Glinda no puede haber
Je ne pourrai plus avoirYa más no podré tener

[Glinda][Glinda]
Ni plus heureuse je ne peux êtreNi más feliz puedo ser

[Ensemble][Ensamble]
Quel bonheur !¡Qué bueno!

[Ensemble et Glinda][Ensamble y Glinda]
Heureux !¡Feliz!

[Ensemble][Ensamble]
Quel bonheur d'être heureux !¡Qué bueno ser feliz!

Escrita por: Stephen Schwartz. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Winter. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wicked Mexico y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección