Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 110.871
Letra

Significado

Populaire

Popular

[Glinda][Glinda]
ElphieElphie
Maintenant qu'on est amisNow that we're friends
J'ai décidé de faire de toi mon nouveau projetI've decided to make you my new project

[Elphaba][Elphaba]
Tu n'es vraiment pas obligée de faire çaYou really don't have to do that

[Glinda][Glinda]
Je saisI know
C'est ce qui me rend si gentilleThat's what makes me so nice

Chaque fois que je vois quelqu'un de moins chanceux que moiWhenever I see someone less fortunate than I
Et, soyons honnêtes, qui n'est pas moins chanceux que moi ?And, let's face it, who isn't less fortunate than I?
Mon cœur tendre commence à saignerMy tender heart tends to start to bleed
Et quand quelqu'un a besoin d'un relooking, je dois simplement m'en occuperAnd when someone needs a makeover, I simply have to take over
Je sais, je sais exactement ce dont ils ont besoinI know, I know exactly what they need

Et même dans ton casAnd even in your case
Bien que ce soit le cas le plus difficile que j'ai eu à affronterThough it's the toughest case I've yet to face
Ne t'inquiète pas, je suis déterminée à réussirDon't worry, I'm determined to succeed
Suis mon exemple et, oui, en effetFollow my lead and, yes, indeed
Tu le serasYou will be

PopulairePopular
Tu vas devenir populaireYou're gonna be popular
Je vais t'apprendre les bonnes manières quand tu parles aux garçonsI'll teach you the proper ploys when you talk to boys
Les petites façons de flirter et de te pavaner, oohLittle ways to flirt and flounce, ooh
Je te montrerai quelles chaussures porter, comment coiffer tes cheveuxI'll show you what shoes to wear, how to fix your hair
Tout ce qui compte vraiment pour être populaireEverything that really counts to be popular
Je vais t'aider à être populaireI'll help you be popular
Tu traîneras avec les bonnes personnes, tu seras douée en sportYou'll hang with the right cohorts, you'll be good at sports
Tu connaîtras le slang qu'il faut savoirKnow the slang you've got to know
Alors commençons, car tu as un sacré chemin à parcourirSo let's start 'cause you've got an awfully long way to go

Ne sois pas offensée par mon analyse francheDon't be offended by my frank analysis
Considère ça comme une dialyse de personnalitéThink of it as personality dialysis
Maintenant que j'ai choisi de devenir une amieNow that I've chosen to become a pal
Une sœur et conseillère, personne n'est plus sageA sister and adviser, there's nobody wiser
Pas quand il s'agit deNot when it comes to

PopulairePopular
Je sais ce qu'est populaireI know about popular
Et avec un coup de main de ma part pour devenir qui tu serasAnd with an assist from me to be who you'll be
Au lieu d'être triste comme tu l'étaisInstead of dreary who you were
Eh bien, tu l'esWell, are
Rien ne peut t'empêcher de devenir populaire, 'larThere's nothing that can stop you from becoming populer, 'lar

La-la-la-laLa-la-la-la
On va te rendre populaireWe're gonna make you popular

Quand je vois des créatures déprimantes avec des traits peu engageantsWhen I see depressing creatures with unprepossessing features
Je leur rappelle en leur nom de penser àI remind them on their own behalf to think of
Des chefs d'État célèbres ou des communicateurs exceptionnelsCelebrated heads of state or especially great communicators
Avaient-ils du cerveau ou des connaissances ? Ne me fais pas rireDid they have brains or knowledge? Don't make me laugh

Ils étaient populairesThey were popular
S'il te plaît, tout tourne autour de populairePlease, it's all about popular
Ce n'est pas une question d'aptitude, c'est la façon dont tu es perçueIt's not about aptitude, it's the way you're viewed
Donc c'est très astucieux d'êtreSo it's very shrewd to be
Très, très populaire comme moiVery, very popular like me

Pourquoi, mademoiselle Elphaba, regarde-toiWhy, miss Elphaba, look at you
Tu es belleYou're beautiful

[Elphaba][Elphaba]
Je, je dois y allerI, I have to go

[Glinda][Glinda]
De rienYou're welcome

Et même si tu protestes de ton désintérêtAnd though you protest your disinterest
Je sais en secretI know clandestinely
Tu vas sourire et encaisserYou're gonna grin and bear it
Ta nouvelle popularité, ahYour newfound popularity, ah

La-la-la-laLa-la-la-la
Tu seras populaireYou'll be popular
Juste pas aussi populaire que moiJust not quite as popular as me

Escrita por: Stephen Schwartz. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Cynthia. Subtitulado por Carol. Revisiones por 6 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wicked The Musical (Broadway) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección