Traducción generada automáticamente

Midnight Rain
Wide Mouth Mason
Lluvia de Medianoche
Midnight Rain
Tres hombres saltan de un paso elevadoThree men jump off an overpass
Uno golpea la roca y el otro el vidrioOne hits rock and the other glass
El último agarra una barandilla y llama a los otros dos tontosThe last one grabs a rail and calls the other two fools
Dime ahora, ¿cuál de ellos eres tú?Tell me now which one are you
En el último puesto de la lluvia de medianocheAt the last out post of the midnight rain
Un hombre revive el pasado con su sombra de nuevoA man relives the past with his shadow again
Brinda por su esposa y vierte un largo suicidioPrays a toast to his bride and pours a long tall suicide
¿Harías lo mismo si fueras tú?Would you do the same if it was you
Pero todo se está resolviendoBut everything is turning out
Y todo está mejorandoAnd everything is coming round
El sol brillará en tierra firmeThe sun will shine on solid ground
Mañana cuando salgaTomorrow when it comes out
Todo se está resolviendoEverything is turning out
Y todo está mejorandoAnd everything is coming round
Las cosas que te lastiman te liberanThe things that hurt you set you free
Sí, ven a casa conmigoYeah come home to me
Esparce mis cenizas en una habitación de hotelScatter my ashes in a hotel room
Pagué un alto precio por oler ese dulce perfumeI paid a high price to smell that sweet perfume
Hay un hombre afuera y su rostro es vagamente familiarThere's a man outside and his face is vaguely familiar
Dime ahora, ¿qué harías si fueras tú?Tell me now what if it was you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wide Mouth Mason y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: