Traducción generada automáticamente

Papa Johnny Road
Widespread Panic
Camino del Papá Johnny
Papa Johnny Road
Por el Camino del Papá Johnny, nadie escucha tu nombreDown Poppie Johnny Road, nobody hears your name
La vida que amaba, como robar un paseo en un trenLife that I was lovin', like stealin' a ride on a train
Quiero robar un paseo en un trenWanna steal a ride on a train
Arrastrándome en el barro toda la nocheCrawlin' in the dirt all night
Supongo que este es un lugarI guess this is a place
Recién nacidos atados a un roble muertoNewborns lashed to a dead oak tree
Asentándose más profundo en la lluviaSettle deeper in the rain
Asentándose más profundo en la lluviaSettle deeper in the rain
Abrázame fuerte, volando por el aireHold me tight, flying through the air
Agárrate fuerte, y casi llegamosHold on strong, and we're almost there
Ríe tan fuerte, que el diablo se asustaLaugh so hard, the devil gets scared
Tengo muchas ganas de golpearte sin sentidoI got a real good mind to beat your senseless
Mejor cuenta tus bendiciones, niñoBest to count your blessing child
El sol no está muy caliente hoyThe sun's not too hot today
Me gustaría llegar a la iglesia antesLike to get to church before
Oh, antes de que esta vieja chaqueta se desvanezcaOh, before this old jacket fades
Llévanos directo a la sombraTake us right to the shade
Ese es el final del Camino del Papá JohnnyThat's the end of Poppie Johnny Road
Viejo ciego que cura tu miseriaOld blind that cures your misery
Dale cinco dólares, chicoGive her five dollars, boy
Oh, y una razón para creerOh, and a reason to believe
Una razón para creerA reason to believe
Abrázame fuerte, volando por el aireHold me tight, flying through the air
Los patios de carbón llaman, casi llegamosCoalyards calling, we're almost there
Ríe tan fuerte y el diablo está asustadoLaugh so hard and the devil's all scared
Tengo muchas ganas de golpearte sin sentidoI got a real good mind to beat you senseless
Por el Camino del Papá Johnny, nadie escucha tu nombreDown Poppie Johnny Road, nobody hears your name
La vida que amo, como robar un paseo en un trenThe life that I love, like stealin' a ride on a train
Oh, robar un paseo en un trenOh, steal a ride on a train
Al final del Camino del Papá JohnnyAt the end of Poppie Johnny Road
Viejo ciego que cura tu miseriaOld Blind that cures your misery
Solo consigue cinco dólares allí y una razón para creerJust get five dollars there and a reason to believe
Una razón para creerA reason to believe
Abrázame fuerte, volando por el aireHold me tight, flying through the air
Los patios de carbón llaman, casi llegamosCoalyards calling, we're almost there
Rió tan fuerte y el diablo se asustóLaughed so hard and the devil gets scared
Tengo muchas ganas de golpearte sin sentidoI got a real good mind, to beat you senseless
Tengo muchas ganas de golpearteI got a real good mind
Sin sentidoSenseless
Tengo muchas ganas de golpearteI got a real good mind
Sin sentidoSenseless
Tengo muchas ganas de golpearteI got a real good mind
Sin sentidoSenseless
Tengo muchas ganas de golpearteI got a real good mind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Widespread Panic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: