Soft Boy
Wilbur Soot
Chico Tranquilo
Soft Boy
Estoy viviendo el sueño
I'm living the dream
Es uno de esos sueños en los que pierdes todos los dientes
It's just one of those dreams where you're losing all your teeth
Y si crees que se pone mejor
And if you think that it gets better
Querida, mírame
Darling, take a look at me
Estoy en lo más profundo
I'm in too deep
Es el mismo ramen seco en un tazón que me da pereza lavar
It's the same dry ramen in a bowl I'm too lazy to clean
Pero ya no estoy borracho enviando mensajes de texto a mi ex
But I'm not drunk texting my ex anymore
Espero que mi padre pueda estar orgulloso de mí
I hope my father could be proud of me
Aún así, no me pondré las orejas de gato
Still, I won't wear the cat ears
No me pondré las orejas de gato
I won't wear the cat ears
No me pondré las orejas de gato
I won't wear the cat ears
No es una sudadera ahegao, es una obra de arte
It's not an ahegao hoodie, it's a work of art!
Me excita mi reflejo en los coches que pasan
I get turned on by my reflection in passing cars!
Busco una ventana a otro mundo (mundo)
I'm looking for a window to another world
Donde no me sienta tan perdido y aburrido
Where I don't feel as lost and bored
Ya no quiero ser un chico tranquilo
I just don't wanna be a soft boy anymore
Quiero ser tuyo
I wanna be yours
Estoy viviendo el sueño
I'm living the dream
Si consideras que el sueño es corte de pelo y apatía
If you consider the dream to be haircuts and apathy
Y si crees que voy a mejorar
And if you think that I'll get better
Bueno, cariño, mírame
Well, darling, take a look at me
Estoy muy metido
I'm in too deep
Es el mismo peinado que tengo desde los diecisiete años
It's the same hairstyle that I've had since I was seventeen
Y no sé por qué
And I don't know why
Madre, ¿estás orgullosa de mí?
Mother, are you proud of me?
Aún así, no me pondré las orejas de gato
Still, I won't wear the cat ears
No usaré las orejas de gato
I won't wear the cat ears
No me pondré las orejas de gato
I won't— I won't wear the cat ears
Por favor, por favor, no me hagas llevar las orejas de gato
Please, please, just don't make me wear the cat ears
Estoy harto de las orejas de gato, por favor
I'm so done with the cat ears, please
No es una sudadera ahegao, es una obra de arte
It's not an ahegao hoodie, it's a work of art!
Me excita mi reflejo en los coches que pasan
I get turned on by my reflection in passing cars!
Busco una ventana a otro mundo
I'm looking for a window to another world
Donde no me sienta tan perdido y aburrido
Where I don't feel as lost and bored
Ya no quiero ser un chico tranquilo
I just don't wanna be a soft boy anymore
Quiero ser tuyo
I wanna be yours!
Quiero ser tuyo
I wanna be yours
Quiero ser tuyo
I wanna be yours
Oh-oh
Oh-oh
No es una sudadera ahegao, es una obra de arte
It's not an ahegao hoodie, it's a work of art
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wilbur Soot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: