Traducción generada automáticamente

Dreamer In My Dreams
Wilco
Soñador en mis sueños
Dreamer In My Dreams
Bueno, hay un soñador en mis sueños,Well there's a dreamer in my dreams,
Colgando de las vigas,Swing from the beams,
(Con una) luz brillando sobre la nieve.(With a) light shining off the snow.
Bueno, hay un cantante en mi corazón,Well there's a singer in my heart,
Arrasando en las listas,Burning up the charts,
Con canciones sobre cosas que todos conocemos.With songs about things we all know.
Bueno, hay una ampolla en su cerebro,Well there's a blister on his brain,
Que lo está volviendo loco,That's driving him insane,
Porque todas las cosas buenas tienen que irse.Cause all good things they gotta go.
Bueno, hay un niño en camino,Well there's a child on the way,
Puede ser cualquier día,It could be any day,
Pero cómo esta vida lo cambiará, eso no lo sabemos.But how this life will change him, that we don't know.
Bueno, hay un niño en camino,Well there's a child on the way,
Un día, va a decir, '¿No eres mi papá?'One day, he's gonna say, "Ain't you my dad?"
Entonces va a mirar hacia abajo y sonreír,Then he's gonna look down and smile,
y después de un rato,and after awhile,
Dirá, 'Seguro que sí hijo, porque tienes mis ojos.'He'll say, "That's for sure son, cause you got my eyes."
Bueno, hay un soñador en mis sueños,Well there's a dreamer in my dreams,
Colgado de las vigas,He's hanging from the beams,
Con la luz brillando sobre la nieve.With light shining off the snow.
Bueno, hay una ampolla en su cerebro,Well there's a blister on his brain,
Lo está volviendo loco,It's driving him insane,
Y todas las cosas buenas tienen que irse, está bien.And all good things have to go, all right.
Hay un soñador en mis sueños,There's a dreamer in my dreams,
Balanceándose de las vigas,Swinging from the beams,
Con una luz brillando sobre el lago.With a light shining off the lake.
Bueno, sé que cometí errores,Well, I know I made mistakes,
Los estoy pasando todos.I'm passing then all on.
Pero espero que él obtenga algo antes de que se vayan, está bien.But I hope he gets some before there gone, all right.
Sí, eso es todo.Yeah, that's it.
Bueno, hay un soñador en mis sueños,Well there's a dreamer in my dreams,
Subiendo por la parte trasera,Climbing up the back,
De un auto que solían llamar Cadillac.Of a car they used to call a Cadillac.
Tiene un juego de llaves nuevo,It's got a brand new set of keys,
Tiene un nuevo aspecto, tiene un nuevo aspecto,It's got a new look, it's got a new look,
Y su joven se lo llevará todo.And his young one is gonna take it all away.
Lo creo...I believe it...
Bueno, hay un soñador en mis sueños,Well there's a dreamer in my dreams,
Balanceándose de las vigas,Swinging from the beams,
Todo envuelto en mi garaje.All wrapped up in my garage.
Está colgado de una campana,He's hanging from a bell,
No sabe lo que ha hecho,He don't know what he's done,
Solo no olvides decir adiós cuando se haya ido.Just don't forget to day goodbye when he's gone.
Eso es todoThat's it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wilco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: