Traducción generada automáticamente

The Weight (feat. Mavis Staples and Nick Lowe)
Wilco
El Peso (feat. Mavis Staples y Nick Lowe)
The Weight (feat. Mavis Staples and Nick Lowe)
... Puedo recostar mi cabeza.... I can lay my head.
"Oye, señor, ¿puede decirme dónde una chica podría encontrar una cama?""Hey, mister, can you tell me where a girl might find a bed?"
Él solo sonrió y me estrechó la mano, y "¡No!", fue todo lo que dijo.He just grinned and shook my hand, and "No!", was all he said.
Quítale un peso a Fanny, quítale un peso gratisTake a load off Fanny, take a load for free
Quítale un peso a Fanny, y (y)Take a load off Fanny, and (and)
(y) puedes poner el peso sobre mí.(and) you can put the load right on me.
Tomé mis maletas, fui en busca de un lugar para escondermeI picked up my bags, I went lookin' for a place to hide
Cuando vi a Carmen y al Diablo caminando juntos.When I saw Carmen and the Devil walkin' side by side.
Y le dije, "Oye, Carmen, vamos al centro."And I said, "Hey, Carmen, come on, let's go downtown."
Ella dijo, "Tengo que irme, pero mi amigo puede quedarse."She said, "I gotta go, but my friend can stick around."
Quítale un peso a Fanny (quítale un peso), quítale un peso gratis (quítale un peso)Take a load off Fanny (take a load), take a load for free (take a load)
Quítale un peso a Fanny, sí, y (y)Take a load off Fanny, yeah, and (and)
Puedes poner el peso sobre míYou can put the load right on me
Pon el peso sobre mí, oh síPut the load on me, oh yeah
Ve, Miss Moses, no hay nada que puedas decirGo down, Miss Moses, there's nothin' you can say
Es solo el viejo Luke, y Luke está esperando el Día del Juicio.It's just ol' Luke, and Luke's waitin' on the Judgement Day.
"Bueno, Luke, amigo mío, ¿qué pasa con la joven Anna Lee?""Well, Luke, my friend, what about young Anna Lee?"
Él dijo, "Hazme un favor, hijo, ¿no te quedarías y acompañarías a Anna Lee?"He said, "Do me a favour, son, woncha stay an' keep Anna Lee company?"
Quítale un peso a Fanny, quítale un peso gratisTake a load off Fanny, take a load for free
Quítale un peso a Fanny, y (y)Take a load off Fanny, and (and)
(y) puedes poner el peso sobre mí(and) you can put the load right on me
Pon el peso sobre mí, oh síPut the load on me, oh yeah
Crazy Chester me siguió, y me atrapó en la niebla.Crazy Chester followed me, and he caught me in the fog.
Dijo, "Arreglaré tu estante, si tomas a Jack, mi perro."He said, "I will fix your rack, if you'll take Jack, my dog."
"Espera un minuto, Chester, sabes que soy un hombre pacífico.""Wait a minute, Chester, you know I'm a peaceful man."
Él dijo, "Está bien, chico, ¿no lo alimentarás cuando puedas?"He said, "That's okay, boy, won't you feed him when you can."
Quítale un peso a Fanny (quítale un peso), quítale un peso gratis (quítale un peso)Take a load off Fanny (take a load), take a load for free (take a load)
Quítale un peso a Fanny, oh sí, y (y)Take a load off Fanny, oh yeah, and (and)
Puedes poner el peso sobre mí.(and) you can put the load right on me.
Pon el peso sobre mí, oh síPut the load on me, oh yeah
Atrapa una bola de cañón ahora, llévame por la líneaCatch a cannon ball now, take me down the line
Mi bolsa se está hundiendo y creo que es hora.My bag is sinkin' low and I do believe it's time.
De regresar con Miss Fanny, sabes que ella es la única.To get back to Miss Fanny, you know she's the only one.
¿Quién me envió aquí con sus saludos para todos?Who sent me here with her regards for everyone?
Quítale un peso a Fanny, quítale un peso gratisTake a load off Fanny, take a load for free
Quítale un peso a Fanny, sí, y (y)Take a load off Fanny, yeah, and (and)
(y) puedes poner el peso sobre mí(and) you can put the load right on me
Pon el peso sobre mí, oh síPut the load on me, oh yeah
Pon el peso, pon el peso, pon el peso sobre míPut the load, put the load, put the load on me
Pon el peso, pon el peso, pon el peso sobre míPut the load, put the load, put the load on me
Pon el peso, pon el peso, pon el peso...Put the load, put the load, put the load...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wilco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: