Traducción generada automáticamente

FARTHEST SHORE
David Wilcox
EN EL EXTREMO MÁS LEJANO
FARTHEST SHORE
Estábamos allí en el bosque junto al aguaWe were there in the woods by the water
Dejamos nuestras mochilas contra ese sauceWe left our packs up against that willow tree
Nos sumergimos, manteniendo solo lo que traíamos al nacerWe dove right in, keeping just what we were born with
Nuestros recuerdos, conocimientos y sueñosOur Memories, Knowledge and Dreams
Mientras nadaba lejos de nuestras posesionesAs I swam away from our possessions
Imaginaba que se habían ido para siempreI imagined that they were gone forever more
Y por una vez me alegré de que todo lo que valorabaAnd for once I was glad that all I treasured
Aún estaría conmigo cuando alcanzara la otra orillaWould still be with me as I reached other shore.
Así que... Déjame sumergirme en el agua,So...Let me dive into the water,
Dejar atrás todo por lo que he trabajadoLeave behind all that I've worked for
Excepto lo que recuerdo y creoExcept what I remember and believe
y cuando esté en el extremo más lejanoand when I stand on the farthest shore
Tendré todo lo que necesitoI will have all I need
Después de que el incendio redujera nuestra cabaña a cenizasAfter the blaze burned our cabin down to ashes
Donde dormíamos cálidos, ahora el cielo deja entrar la lluviaWhere we'd slept warm, now the sky lets in the rain
Encontré las cuerdas, trastes y pestillos oxidadosI found the strings, frets and rusted latches
Pero nunca volveré a escuchar esa vieja guitarraBut I will never hear that old guitar again
Estas cuatro paredes solo están en mi memoriaThese four walls are only in my memory
Donde estos escalones de piedra se elevan hacia la nada en el aireWhere these stone steps rise to nothing in the air
Así que una última mirada y me dirijo hacia el ríoSo one last look and I'm headed for the river
Para lavarme las manos e intentar decir esta oraciónTo wash my hands and try to say this prayer
Así que... Déjame sumergirme en el agua,So...Let me dive into the water,
Dejar atrás todo por lo que he trabajadoLeave behind all that I've worked for
Excepto lo que recuerdo y creoExcept what I remember and believe
y cuando esté en el extremo más lejanoand when I stand on the farthest shore
Tendré todo lo que necesitoI will have all I need
Cuando llegue el momento de terminar esta vidaWhen my time to live this life is over
Me quitaré el sombrero cuando piense en ese nadoI'll tip my hat when I think about that swim
Y de todas las cosas que hacen que la vida valga la penaAnd of all the things that make a life worth living
Que solo llegan a aquellos que se sumergen de llenoThat only come to those who dive right in
Así que... Déjame sumergirme en el agua,So...Let me dive into the water,
Dejar atrás todo por lo que he trabajadoLeave behind all that I've worked for
Excepto lo que recuerdo y creoExcept what I remember and believe
y cuando esté en el extremo más lejanoand when I stand on the farthest shore
Tendré todo lo que necesitoI will have all I need
Todo lo que necesito.....All I need.....
Déjame sumergirme en el agua...Let me dive into the water...
Es todo lo que necesito....It's all I need....



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Wilcox y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: