Traducción generada automáticamente

LONG ROAD
David Wilcox
CAMINO LARGO
LONG ROAD
Hay quienes llamas amigos.There are the ones that you call friends.
Hay quienes llamas tarde en la noche.There are the ones that you call late at night.
Hay quienes barren tu pasadoThere are the ones who sweep away your past
Con un gesto de su mano.With one wave of their hand.
Hay quienes llamas familia.There are the ones that you call family.
Hay quienes abrazas con fuerza en tu corazón.There are the ones that you hold close to your heart.
Ellos son quienes ven el peligro en tiThey are the ones who see the danger in you
Que no comprenderán.Who won't understand.
Puedo escuchar tu voz en el viento. (Puedo escuchar tu voz.)I can hear your voice in the wind. (I can hear your voice.)
¿Me estás llamando, por el camino largo?Are you calling to me, down the long road?
¿Realmente crees que hay un final?Do you really think there's an end?
¿Realmente crees que hay un final?Do you really think there's an end?
He seguido mi sueñoI have followed my dream
Por el camino largo.Down the long road.
Tú eres aquel que conocí hace mucho tiempo.You are the one that I met long ago.
Tú eres quien vio mi sueño.You are the one who saw my dream.
Tú eres quien me sacó de mi hogarYou are the one, took me from my home
Y me dejó en algún lugar.And left me off somewhere.
De alguna manera siento que estás aquíSomehow I feel you are here
Y estás esperando en ese sueño.And you are waiting in that dream.
Y en algún punto de este camino despertaremosAnd somewhere down this road we will awake
Y volveremos a empezar.And be at the start again.
Puedo escuchar tu voz en el viento.I can hear your voice in the wind.
Puedo escuchar tu voz en el viento.I can hear your voice in the wind.
¿Me estás llamando, por el camino largo?Are you calling to me, down the long road?
¿Realmente crees que hay un final?Do you really think there's an end?
¿Realmente crees que hay un final?Do you really think there's an end?
He vivido toda mi vidaI have lived my whole life
Por el camino largo.Down the long road.
Debo encontrarte esta noche.I gotta find you tonight.
¿Estás esperándome, por el camino largo?Are you waiting for me, down the long road?
¿Realmente crees que hay un final?Do you really think there's an end?
¿Realmente crees que hay un final?Do you really think there's an end?
He vivido toda mi vidaI have lived my whole life
Por el camino largo.Down the long road.
¿Estás esperándome?Are you waiting for me?
Puedo escuchar tu voz en el viento.I can hear your voice in the wind.
Puedo escuchar tu voz en el viento.I can hear your voice in the wind.
¿Me estás llamando, por el camino largo?Are you calling to me, down the long road?
¿Realmente crees que hay un final?Do you really think there's an end?
¿Realmente crees que hay un final?Do you really think there's an end?
He vivido toda mi vidaI have lived my whole life
Por el camino largo. Mmmm.Down the long road. Mmmm.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Wilcox y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: