Traducción generada automáticamente

Soul Song
David Wilcox
Canción del Alma
Soul Song
Desde abajofrom Underneath
............................................................................................
He descendido un poco por la orilla,I have drifted down a ways along the shoreline,
Solo vi cómo se soltaban estas cuerdasI just watched these ropes give way
donde estaban atadas.where they were tied.
Podría haber alcanzado rápidamente cuando las cuerdas se deslizaron por primera vez, si lo hubiera intentado,I could have reached out quick when the ropes first slipped, if I had tried,
pero me preguntababut I was wondering
dónde el viento intentaba llevarmewhere the wind was trying to take me
de noche, si nunca resistí, yovernight, if I never did resist, and
qué extrañas brisas hacen que un marinero quierawhat strange breezes make a sailor want to
permitir que llegue a esto,let it come to this,
con las líneas desatadas, deslizándose por mi puño.with lines untied, slipping through my fist.
Es cuesta abajo todo el camino hacia el océano,It is downhill all the way to the ocean,
por supuesto que el río siempre quiere fluir.so of course the river always wants to flow.
El río ha estado aquí por más tiempo,The river's been here longer,
es más viejo y más fuerte y sabe a dónde ir,it's older and stronger and knows where to go,
y me preguntaba a dónde el ríoand I was wondering where the river's
intentaba llevarmetrying to take me
de noche, si nunca resistí, yovernight, if I never did resist, and
qué extrañas brisas hacen que un marinero quierawhat strange breezes make a sailor want to
permitir que llegue a esto,let it come to this,
con las líneas desatadas, deslizándose por mi puño.with lines untied, slipping through my fist.
Aquí es donde jugaba de bebé.This is where I played as a baby.
Aquí es donde corría de niño.This is where I ran as a child.
Aquí es donde mi papá dio su último aliento,This is where my dad took the last breath he had,
y sonrió.and smiled.
Supongo que me preguntoI guess I'm wondering
dónde este lugar intenta llevarmewhere this place is trying to take me
de noche, si nunca resistí, yovernight, if I never did resist, and
qué extrañas brisas hacen que un marinero quierawhat strange breezes make a sailor want to
permitir que llegue a esto,let it come to this,
con las líneas desatadas, deslizándose por mi puño.with lines untied, slipping through my fist.
............................................................................................
©1999 Midnight Ocean Bonfire Music(ASCAP)/Cindy Lou My Dear (ASCAP) Goldheart Pictures Corporation Publishing Designee©1999 Midnight Ocean Bonfire Music(ASCAP)/Cindy Lou My Dear (ASCAP) Goldheart Pictures Corporation Publishing Designee
Todos los derechos reservados/Derechos de autor internacionales protegidosAll Rights Reserved/International Copyright Secured



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Wilcox y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: