Traducción generada automáticamente

Heaven & Hell
Wild Colonials
Himmel & Hölle
Heaven & Hell
Was geht in deinem Kopf vor, während du langsam in die Nacht gehst?What goes on inside your head, walking slowly towards the night?
Es ist nichts falsch mit mir, hast du gesagt.There’s nothing wrong with me you said.
Du hast mich stundenlang in deinen Bann gezogen.You kept me spellbound by the hour.
Und ich habe es versucht, versucht mit all meiner Kraft.And I tried, tried with all my might.
Und ich habe es versucht, versucht mit all meiner Kraft.And I tried, tried with all my might.
Hat er dich enttäuscht?Did he let you down?
Hast du zu viel gewollt?Did you want too much?
Hat er dir das Herz gestohlen, als du seinen Berührung gespürt hast?Did he steal your heart, when you felt his touch?
Hat er dich enttäuscht?Did he let you down?
Wolltest du weglaufen?Did you want to run?
Hat er dir das Herz gestohlen, als du seinen Berührung gespürt hast?Did he steal your heart, when you felt his touch?
Ich habe dich neulich wieder gesehen, wie du in die Nacht gehst.I saw you again the other day, walking past into the night.
Es ist nichts falsch mit mir, hast du gesagt;There’s nothing wrong with me you said;
Ich glaube, ich habe gerade das Licht gesehen.Think I just saw the light.
Und ich habe es versucht, versucht mit all meiner Kraft.And I tried, tried with all my might.
Und ich habe es versucht, versucht mit all meiner Kraft.And I tried, tried with all my might.
Hat er dich enttäuscht?Did he let you down?
Hast du zu viel gewollt?Did you want too much?
Hat er dir das Herz gestohlen, als du seinen Berührung gespürt hast?Did he steal your heart, when you felt his touch?
Hat er dich enttäuscht?Did he let you down?
Hast du zu viel gewollt?Did you want too much?
Hat er dir das Herz gestohlen, als du seinen Berührung gespürt hast?Did he steal your heart, when you felt his touch?
Nun, ich war schon mal im Himmel; und ich kenne das Gefühl gut.Well I’ve been to heaven before; and I know the feeling well.
Das Einzige, was ich dir sagen kann: Es gibt immer einen Himmel, wo es eine Hölle gibt.The only thing I can say to you: There’s always a heaven, where there’s a hell.
Hat er dich enttäuscht?Did he let you down?
Hast du zu viel gewollt?Did you want too much?
Hat er dir das Herz gestohlen, als du seinen Berührung gespürt hast?Did he steal your heart, when you felt his touch?
Hat er dich enttäuscht?Did he let you down?
Hast du zu viel gewollt?Did you want too much?
Hat er dir das Herz gestohlen, als du seinen Berührung gespürt hast?Did he steal your heart, when you felt his touch?
Hat er dich enttäuscht?Did he let you down?
Hast du zu viel gewollt?Did you want too much?
Hat er dir das Herz gestohlen, als du seinen Berührung gespürt hast?Did he steal your heart, when you felt his touch?
Hat er dich enttäuscht?Did he let you down?
Hast du zu viel gewollt?Did you want too much?
Hat er dir das Herz gestohlen, als du seinen Berührung gespürt hast?Did he steal your heart, when you felt his touch?
Hat er dich enttäuscht?Did he let you down?
Hast du zu viel gewollt?Did you want too much?
Hat er dir das Herz gestohlen, als du seinen Berührung gespürt hast?Did he steal your heart, when you felt his touch?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wild Colonials y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: