Traducción generada automáticamente
Heart Attack
Wild Rivers
Ataque al corazón
Heart Attack
Me di un paso atrás para enmarmarlo
I stepped back just to frame it
Y yo no sabía demasiado
And I didn't know too much
Me estrecharon los ojos, traté de cortar a través de mentiras
Narrowed my eyes, tried to cut through lies
Perdía el contacto
I was losing touch
Cariño, no sabía nada
Darlin' I didn't know nothing
Golpea como una cabeza llena de vino
Hit like a head full of wine
Vino como una maldición, yo estaba abajo en la primera
Came like a curse, I was down in the first
No usaste tu derecho
You didn't use your right
Oh, Dios mío, sólo tienes que tomar un pedazo de mí
Oh my, you just gotta take a piece of me
Trate de burlarse del otro lado
Try to tease out the other side
Porque cariño, veo que has sido tan dulce conmigo
Cause darlin' I just see you've been so sweet to me
He estado esperando el día toda la noche
I've been waiting on the day all night
¿Te mataría por un poco de tranquilidad?
Would it kill you for some peace of mind
¿Me llevarías y no mirarías atrás?
Would you take me and not look back
Dios mío, eres un ataque al corazón
Good gracious, you're a heart attack
Éramos algo así como una película
We were something like a movie
Pero ella era más bien un espectáculo
But she was more of a show
Extiende las raíces en la parte posterior de mis ojos
Spread roots wide in the back of my eyes
Y ella nunca dejó que se deduzca
And she never let it slow
Tenía mi mano llena de ases
I had my hand full of aces
Corrió sus dedos por la nuca
Ran her fingers down the back of my neck
Me alejé cuando se acostó con ese Jack
I stepped back when she laid down that Jack
Estaba perdiendo el aliento
I was losing breath
Oh, Dios mío, sólo tienes que tomar un pedazo de mí
Oh my, you just gotta take a piece of me
Trate de burlarse del otro lado
Try to tease out the other side
Porque cariño, veo que has sido tan dulce conmigo
Cause darlin' I just see you've been so sweet to me
He estado esperando el día toda la noche
I've been waiting on the day all night
¿Te mataría por un poco de tranquilidad?
Would it kill you for some peace of mind
¿Me llevarías y no mirarías atrás?
Would you take me and not look back
Dios mío, eres un ataque al corazón
Good gracious, you're a heart attack
Traduzir para portugués
Traduzir para o português
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wild Rivers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: