Traducción generada automáticamente
Storm Along
Wilderun
Tormenta a lo largo
Storm Along
Stormie se ha ido, el viejo buenoStormie's gone, the good old man
A mi tormenta a lo largo deTo my aye storm along
Oh, Stormie se ha ido, el buen viejoOh, Stormie's gone, the good old man
Sí, señor Tormenta a lo largoAye aye Mister Storm along
Cavaron su tumba con una pala de plataThey dug his grave with a silver spade
A mi tormenta a lo largo deTo my aye storm along
La funda de seda más fina fue hechaThe shroud of finest silk was made
Sí, señor Tormenta a lo largoAye aye Mister Storm along
Está amarrado por lo menos y encorvado su velaHe's moored at least and furled his sail
A mi tormenta a lo largo deTo my aye storm along
No hay peligro ahora de naufragio o vendavalNo danger now from wreck or gale
Sí, sí. Tormenta a lo largoAye aye Storm along
De capitán valiente, él era el mejorOf captain brave, he was the best
A mi tormenta a lo largo deTo my aye storm along
Pero ahora se ha ido y está en reposoBut now he's gone and is at rest
Sí, señor Tormenta a lo largoAye aye Mister Storm along
La vieja tormenta ha escuchado el llamado de ángelOld Storm has heard the angel call
A mi tormenta a lo largo deTo my aye storm along
Así que canta su canción, ahora uno y todosSo sing his dirge, now one and all
Recuerdo el día que el huracánI recall the day the hurricane
Engullió un centenar de barcosEngulfed a hundred ships
El destino fue despojado de nuestras manosFate was stripped from our hands
Olas del tamaño de las laderas de las montañas nos golpearon una por unaWaves of the size of mountainsides bludgeoned us one by one
Stormie salvó a tantos bajo el velo del sol ennegrecidoStormie saved so many under the veil of the blackened sun
Como el viento llegó a una calmaAs the wind came to a calm
El sol brillante despertó el amanecerThe bright sun awakened the dawn
Estuvimos en silencio sin finWe stood in silence endlessly
Y miraba al borde del marAnd gazed to the edge of the sea
Mientras volteamos la cabezaAs we turned our heads
Y miró hacia atrás hacia la orillaAnd looked back towards the shore
Nuestros corazones se hundieron siempre bajoOur hearts sunk ever low
Porque nuestro capitán ya no habíaFor our captain was no more
Todavía su cuerpo yacíaStill his body lay
Al romper el díaAt the breaking of the day
Lo bajamos con una cadena de oroWe lowered him with a golden chain
Nuestros ojos se oscurecen con más que lluviaOur eyes dim with more than rain
Él yace en un lecho de tierraHe lies in an earthen bed
Nuestros corazones están doloridos, nuestros ojos están rojosOur hearts are sore, our eyes are red
Tormenta a lo largo, ahora debemos aventurarnos enStorm along, we must now venture on
En la belleza del mar abiertoInto the beauty of the open sea
Nuestra voluntad no debe ser deshechaOur will must not become undone
Viaje hacia adelante hasta donde nuestros ojos puedan verJourney onwards far as our eyes can see
¡Oh, no lloréis por mucho tiempo!O do not mourn for long
Que nuestras palabras suenan en su memoriaLet our words ring on in his memory
El vasto horizonte nos acercaThe vast horizon draws us near
Viaje en adelanteJourney onwards



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wilderun y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: