Traducción generada automáticamente

Timeworn
Wildpath
Envejecido por el tiempo
Timeworn
¿Por qué te lo llevaste?Why did you take him?
Oh... ¿Por qué no puedo olvidarlo?Oh... Why can't I forget him?
Oh... ¿Por qué nació en esta familia loca?Oh... Why was he born in this mad family?
¿Quién se llevó mi amor y su vida de mí?Who took my love and his life from me?
¿Hay alguna forma de desvanecer mi dolor?Is there a way to fade my pain away?
¿Hay alguna forma de traerlo de vuelta a mí?Is there a way to bring him back to me?
Si pudiera cambiar el pasado...If I could change the past...
Oh... ¡torcería el tiempo!Oh... I would twist the time!
"Oh, puedes salvarlo de su destino""Oh, you can save him from his destiny"
Dijo el extraño anciano de la nada.Said the strange old man from nowhere.
"Retrocede en el tiempo y cumple tu deseo más profundo""Go back in time, and grant your deepest wish"
¡Pronto estaré a tu lado, mi amor!I will be soon by your side my love!
Atrapados en el tiempo,Trapped in time,
nuestro amor nunca brillará, aunque sea por un momento.our love will never shine, even just for a while.
Quédate a mi lado, juntos podríamos vivirKeep me by your side, together we could live
fuera del tiempo,out of time,
matando la eternidad al engendrar un nuevo destino.killing eternity by breeding a new fate.
Y cada mirada que compartimos son solo paradasAnd each glance we may share are just stops
hacia nuestro final.to our end.
Libre de tu familia,Freed from your family,
Oh... ¡Deberías estar en mis brazos!Oh... You should be in my arms!
Sin embargo, hoy en día no puedo encontrarte de nuevo.Yet, nowadays I can't find you again.
Parece que ni siquiera exististe.It looks like you never even existed.
El destino persigue entre nuestro amor y tu vida.Fate chase between our love and your life.
El extraño anciano me agradeció, derramando una lágrima.The strange old man thanked me, shedding a tear.
Atrapados en el tiempo,Trapped in time,
nuestro amor nunca brillará, aunque sea por un momento.our love will never shine, even just for a while.
Quédate a mi lado, juntos podríamos vivirKeep me by your side, together we could live
fuera del tiempo,out of time,
matando la eternidad al engendrar un nuevo destino.killing eternity by breeding a new fate.
Y cada mirada que compartimos son solo paradasAnd each glance we may share are just stops
hacia nuestro finalto our end



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wildpath y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: