Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.916

El Funcionario

Wilfrido Vargas

LetraSignificado

Le Fonctionnaire

El Funcionario

Il était une fois un fonctionnaireHabía una vez un funcionario
Le président l'a nommé SecrétaireEl presidente lo nombró de Secretario
Secrétaire dans une entreprise d'ÉtatDe Secretario en una empresa del Estado
Son travail, le fonctionnaire a commencéYa su tarea el funcionario ha comenzado
Arrivaient 4, 5, 6, 7 problèmesLlegaban 4, 5, 6, 7 problemas
Et le Secrétaire résolvait ces problèmesY el Secretario resolviendo esos problemas

Mais tout à coup, il pensa au peu de tempsPero de pronto pensó en el poco tiempo
Qu'il lui restait en tant que SecrétaireQue le quedaba como Secretario
Et son propre problème, personne ne le savaitY su propio problema nadie lo sabia
(Il avait plus de soucis qu'Anthony Ríos)(Tenia mas líos que Anthony Ríos)

Et il commença à prendre ici, prendre là, prendre làY comenzó coge aquí, coge allá, coge allá
Prendre ici, prendre ici, prendre làCoge aquí, coge aquí, coge allá
(Et il commença à prendre ici, prendre là, prendre là(Y comenzó coge aquí, coge allá, coge allá
Prendre ici, prendre ici, prendre là)Coge aquí, coge aquí, coge allá)
Parce qu'il pensait que c'était une pensionPorque pensó que era una pensión
Que lui avait laissée son père, que lui avait laissé son pèreQue le dejó su papá, que le dejo su papá
(Pourqu'il pensait que c'était une pension(Porque pensó que era una pensión
Que lui avait laissée son père, que lui avait laissé son père)Que le dejó su papá, que le dejo su papá)

Un petit million (petit million)Un milloncito (milloncito)
Pour ses enfants (ses enfants)Pa sus hijitos (sus hijitos)
Et deux millions (deux millions)Y dos millones (dos millones)
Pour sa femme (sa femme)Pa su mujer (su mujer)
Un petit business (petit business)Un negocito (negocito)
Pour son neveu (neveu)Pal sobrinito (sobrinito)
Quatre Mercedes (Mercedes)Cuatro Mercedes (Mercedes)
Pour ses plaisirs (aha!)Pa sus placeres (aha!)
Six camionnettes (quatre ânes)Seis camionetas (cuatro burros)
Pour sa petite ferme (sa petite ferme)Pa su finquita (su finquita)
Et dans chaque quartier (eehee)Y en cada barrio (eehee)
Quatre-vingts maisonsOchenta casitas

(Et le fonctionnaire est déjà un actionnaire)(Y el funcionario ya es un accionista)
Il a un magasin dans le Conde, il a son propre avionTiene tienda por el Conde, tiene su propia avioneta
Il a un yacht à Barahona, Boca Chica et La CaletaTiene un yate en Barahona, Boca Chica y La Caleta
(Et le fonctionnaire est déjà un millionnaire)(Y el funcionario ya es un millonario)
Une industrie ici à Herrera et un hôtel là en HaïtiUna industria aquí en Herrera y un hotel allá en Haití
Et il a aussi du bétail à Seibo et MacorísY también tiene ganado en el Seibo y Macorís
(Et le fonctionnaire est déjà un millionnaire)(Y el funcionario ya es un millonario)
À La Vega un entrepôt, il a un cinéma à DajabónEn La Vega un almacén, tiene un cine en Dajabón
Et il a aussi des stations de radio et de télévisionY también tiene canales de radio y televisión
(Et le fonctionnaire est déjà un millionnaire)(Y el funcionario ya es un millonario)
Il a un bureau de change, il est actionnaire de six banquesTiene una casa de cambio, de seis bancos es accionista
Il a douze magasins et en plus, il prête de l'argentTiene doce compraventas y además es prestamista
(Et le fonctionnaire est déjà un millionnaire)(Y el funcionario ya es un millonario)
Il a de grandes plantations et une ferme de cotonTiene grandes plantaciones y una finca de algodón
Il a aussi un abattoir pour faire son saucissonTambién tiene un matadero para hacer su salchichón
(Et le fonctionnaire est déjà un millionnaire)(Y el funcionario ya es un millonario)
Il a de grands rizières et une ferme de caféTiene grandes arrozales y una finca de café
Et une fabrique de chapeaux comme ceux de ChechéY una fábrica de sombreros de los que usa Cheché
(Et le fonctionnaire est déjà un millionnaire)(Y el funcionario ya es un millonario)
Il a une voiture de sport et dans un cas si simpleTiene carro deportivo y en un caso tan sencillo
Il klaxonne même pour s'acheter une cigaretteHasta toca la sirena pa comprase un cigarrillo
(Et le fonctionnaire est déjà un millionnaire)(Y el funcionario ya es un millonario)
(Et le fonctionnaire est déjà un million)(Y el funcionario ya es un millón)

Il a de grands restaurants, il a un magasin de piècesTiene grandes restaurantes, tiene tienda de repuestos
Et avec tout ce qu'il a, il ne paie jamais d'impôtsY con todo lo que tiene nunca paga los impuestos
(C'est la réalité de cet homme légendaire)(Es la realidad de ese hombre legendario)
(C'est la situation et c'est la situation de ce fonctionnaire honnête)(Esa es la situación y esa es la situación de ese honesto funcionario)
(Qui a commencé à prendre ici, prendre là, prendre là, prendre)(Que que comenzó coge aquí, coge allá, coge allá, coge)
(Ici, prendre ici, prendre là)(Aquí, coge aquí, coge allá)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wilfrido Vargas y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección