Traducción generada automáticamente
Meine Liebe
Wilhelmine
Meu amor
Meine Liebe
Meu Honda Jazz na garagemMein Honda Jazz in der Hofeinfahrt
E todas as minhas coisas cabem láUnd all meine Sachen passen grad so da rein
Parece que está me destruindoFühlt sich an als ob es mich zerreißt
Troque a vila por uma cidade grandeTausch' das Dorf mit 'ner großen Stadt
E fachadas cinza contra cores brilhantesUnd graue Fassaden gegen bunte Farben ein
Eu não tenho permissão para estar aqui como estouSo wie ich bin darf ich hier nicht sein
Eu estava muito feliz por ficarIch verblieb' mich viel zu gern
Para me explicar por issoUm mich dafür zu erklären
Como é para mimWie es ist für mich
Com uma mulher pela minha mãoMit einer Frau an meiner Hand
Por que vale a pena falar sobre meu amor?Warum ist meine Liebe deiner Rede wert?
Sem ele estaríamos sozinhosOhne wären wir doch alleine
Por que vale a pena falar sobre meu amor?Warum ist meine Liebe deiner Rede wert?
Sem ele estaríamos sozinhosOhne wären wir doch alleine
Sempre só beija quando ninguém está olhandoImmer nur küssen wenn keiner guckt
Eu me perguntei se há algo errado comigoHab' mich gefragt ist an mir irgendwas verkehrt
E vale a pena todas as lágrimasUnd ist es all die Tränen wert?
Imagine que o mundo esta loucoStell' mir vor, dass die Welt verrückt
E esse homem pode escolher a si mesmo, mulherUnd dass Mann sich, Frau sich aussuchen kann
Cujo coração se desejaWessen Herz man begehrt
Eu estava muito feliz por ficarIch verblieb' mich viel zu gern
Para me explicarUm mich dafür zu erklären
Como é para mimWie es ist für mich
Com uma mulher pela minha mãoMit einer Frau an meiner Hand
Por que vale a pena falar sobre meu amor?Warum ist meine Liebe deiner Rede wert?
Sem ele estaríamos sozinhosOhne wären wir doch alleine
Por que vale a pena falar sobre meu amor?Warum ist meine Liebe deiner Rede wert?
Sem ele estaríamos sozinhosOhne wären wir doch alleine
Às vezes eu acho difícil para mimIch tu' mir selbst manchmal schwer
Para aprender isso com amorDas mit der Liebe zu lernen
Eu não escondo issoIch versteck' sie nicht
Eu não me escondo maisIch versteck' mich nicht mehr
Às vezes eu acho difícil para mimIch tu' mir selbst manchmal schwer
Para aprender isso com amorDas mit der Liebe zu lernen
Eu não escondo issoIch versteck' sie nicht
Eu não me escondo maisIch versteck' mich nicht mehr
Por que vale a pena falar sobre o meu amor?Warum ist meine Liebe deiner Rede wert?
Sem ele estaríamos sozinhosOhne wären wir doch alleine
Por que vale a pena falar sobre o meu amor?Warum ist meine Liebe deiner Rede wert?
Sem ele estaríamos sozinhosOhne wären wir doch alleine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wilhelmine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: