Traducción generada automáticamente
Meine Liebe
Wilhelmine
Mi amor
Meine Liebe
Mi Honda Jazz en la entradaMein Honda Jazz in der Hofeinfahrt
Y todas mis cosas encajan justo ahíUnd all meine Sachen passen grad so da rein
Se siente como si me estuviera desgarrandoFühlt sich an als ob es mich zerreißt
Cambio el pueblo por una gran ciudadTausch' das Dorf mit 'ner großen Stadt
Y las fachadas grises por colores brillantesUnd graue Fassaden gegen bunte Farben ein
No puedo ser yo mismo aquíSo wie ich bin darf ich hier nicht sein
Me quedaría mucho másIch verblieb' mich viel zu gern
Para explicarme a mí mismoUm mich dafür zu erklären
Cómo es para míWie es ist für mich
Con una mujer a mi ladoMit einer Frau an meiner Hand
¿Por qué mi amor vale la pena mencionar?Warum ist meine Liebe deiner Rede wert?
Sin ella estaríamos solosOhne wären wir doch alleine
¿Por qué mi amor vale la pena mencionar?Warum ist meine Liebe deiner Rede wert?
Sin ella estaríamos solosOhne wären wir doch alleine
Siempre besándonos cuando nadie miraImmer nur küssen wenn keiner guckt
Me pregunto si hay algo mal en míHab' mich gefragt ist an mir irgendwas verkehrt
¿Y valen la pena todas esas lágrimas?Und ist es all die Tränen wert?
Imagino que el mundo está locoStell' mir vor, dass die Welt verrückt
Y que uno puede elegir a quién amarUnd dass Mann sich, Frau sich aussuchen kann
El corazón que deseaWessen Herz man begehrt
Me quedaría mucho másIch verblieb' mich viel zu gern
Para explicarme a mí mismoUm mich dafür zu erklären
Cómo es para míWie es ist für mich
Con una mujer a mi ladoMit einer Frau an meiner Hand
¿Por qué mi amor vale la pena mencionar?Warum ist meine Liebe deiner Rede wert?
Sin ella estaríamos solosOhne wären wir doch alleine
¿Por qué mi amor vale la pena mencionar?Warum ist meine Liebe deiner Rede wert?
Sin ella estaríamos solosOhne wären wir doch alleine
A veces me cuestaIch tu' mir selbst manchmal schwer
Aprender sobre el amorDas mit der Liebe zu lernen
No lo ocultoIch versteck' sie nicht
Ya no me escondoIch versteck' mich nicht mehr
A veces me cuestaIch tu' mir selbst manchmal schwer
Aprender sobre el amorDas mit der Liebe zu lernen
No lo ocultoIch versteck' sie nicht
Ya no me escondoIch versteck' mich nicht mehr
¿Por qué mi amor vale la pena mencionar?Warum ist meine Liebe deiner Rede wert?
Sin ella estaríamos solosOhne wären wir doch alleine
¿Por qué mi amor vale la pena mencionar?Warum ist meine Liebe deiner Rede wert?
Sin ella estaríamos solosOhne wären wir doch alleine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wilhelmine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: