Traducción generada automáticamente

Palavras de Um Livro
Wilian Tibério
Palabras de un Libro
Palavras de Um Livro
No voy a cambiar palabras ni estribillo,Não vou mudar palavras nem refrão,
De una canción que quedó grabada en mí.De uma canção que ficou gravada em mim.
Todos los besos y abrazos tuyos no tuvieron fin,Todos beijos e abraços seus não teve fim,
Y en mi día a día aún existen.E em meu cotidiano ainda existe.
Todavía leo tus poemasAinda leio os teus poemas
Todavía guardo tus retratosAinda guardo os teus retratos
Todavía guardo y te tengo dentro de mí.Ainda guardo e tenho você dentro de mim.
Todavía leo tus poemasAinda leio os teus poemas
Todavía guardo tus retratosAinda guardo os teus retratos
Todavía guardo y te tengo en el corazón.Ainda guardo e tenho você no coração.
Pero no sirve insistir, ¡oh! nena.Mas não adianta insistir, oh!! baby.
Que yo no voy a cambiar,Que eu não vou mudar,
Yo no voy a cambiar no.Eu não vou mudar não.
No voy a cambiar palabras de un libro,Não vou mudar palavras de um livro,
No voy a cambiar estribillo de una vieja canción.Não vou mudar refrão de uma velha canção.
No voy a cambiar mi forma de vida,Não vou mudar o meu modo de vida,
Ni voy a cambiar el ritmo de mi corazón.Nem vou mudar o ritmo do meu coração.
No voy a cambiar palabras ni estribillo ...Não vou mudar palavras nem refrão ...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wilian Tibério y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: