Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 918

De laatste zeven dagen

Will Ferdy

Letra

Significado

Los últimos siete días

De laatste zeven dagen

En el primer día de los últimos siete díasOp de eerste dag van de zeven laatste dagen
Él vio el mundo y dijo:zag Hij de wereld en zei:
"Llevaré de vuelta los animales hacia Mí"k Neem de dieren maar weer terug tot Mij
porque de lo contrario también se perderán como los humanos."want anders gaan zij ook verloren 'lijk de mensen."

Vio a sus criaturas llorar,Hij zag Zijn schepsels wenen,
vio a sus criaturas llorar,Hij zag Zijn schepsels huilen,
pero ninguna rezaba.maar bidden deed er geen één.
El primer día pasó.De eerste dag ging heen.

En el segundo día de los últimos siete díasOp de tweede dag van de zeven laatste dagen
vio el mundo y dijo:zag Hij de wereld en zei:
"Llevaré de vuelta los árboles y las flores hacia Mí"'k Neem de bomen en de bloemen weer tot Mij
porque no merecen seguir acariciando tus ojos."want gij verdient niet dat zij uw ogen langer strelen."

En el tercero de los últimos siete díasOp de derde van de zeven laatste dagen
vio el mundo y dijo:zag hij de wereld en zei:
"Se acabó la luna y también las estrellas,"Gedaan met maan en ook met sterren,
porque no merecen nada más que sombras."want gij verdient niets anders dan schaduw."

Vio a sus criaturas llorar,Hij zag Zijn schepsels wenen,
vio a sus criaturas llorar,Hij zag Zijn schepsels huilen,
pero ninguna rezaba.maar bidden deed er geen één.
Y otro día pasó.En weer een dag ging heen.

En el cuarto día de los últimos siete díasOp de vierde dag van de zeven laatste dagen
vio el mundo y dijo:zag Hij de wereld en zei:
"Llevaré a esos pocos fieles hacia Mí,"'k Neem die enkele getrouwen nog tot Mij,
porque no quiero que mueran con los demás."want ik wil niet dat zij met anderen gaan sterven."

En el quinto día de los últimos siete díasOp de vijfde dag van de zeven laatste dagen
vio el mundo y dijo:zag Hij de wereld en zei:
"Llevaré de vuelta el sol hacia Mí," 'k Neem de zon maar weer terug tot Mij,
su brillo dorado es demasiado hermoso para ellos."haar gouden gloed is veel te mooi voor hen."

Y vio a sus criaturas llorar,En Hij zag Zijn schepsels wenen,
vio a sus criaturas llorar,Hij zag Zijn schepsels huilen,
pero ninguna rezaba.maar bidden deed er geen één.
Y otro día pasó.En weer een dag ging heen.

En el sexto día de los últimos siete díasOp de zesde dag van de zeven laatste dagen
vio el mundo y dijo:zag Hij de wereld en zei:
"Ahora viene el fuego, y arderán"Nu komt het vuur, en branden zullen zij
a quienes ya no me prestan atención.waarvan niet één Mij aandacht nog verleent.

Y cuando en el último díaEn toen hij op de laatste dag
vio ese mundo abandonado por la muerte,die doodverlaten wereld zag,
también Él lloró.toen heeft ook Hij geweend.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Will Ferdy y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección