Traducción generada automáticamente
American Dream
Will Hoge
Sueño Americano
American Dream
Este solía ser un pueblo de caballos
This used to be a one horse town
Pero el pony se fue
But the pony went away
Terminó en China porque
Ended up in china ‘cause
Lo hacen más barato allí dicen
They make it cheaper there they say
Los frentes de la tienda están vacíos
The store fronts all are empty
Y la fábrica está muerta
And the factory is dead
Y estas calles por las que solía caminar
And these streets I used to walk on
Bueno, ahora son sólo mi cama
Well now they’re just my bed
Y yo voy abajo, abajo, abajo
And I’m going down, down, down
Voy a bajar
I’m going down
Hizo un par de años de universidad
Did a couple years of college
Pero no pude hacer que se pegue
But I just couldn’t make it stick
Tuve que volver aquí y ayudar a mamá
Had to come back here and help mamma
Porque papá se fue cuando se enfermó
Because daddy left when she got sick
Trabajaba mucho día para nada
She worked very day for nothing
Hasta que cumplió 62 años
Until she turned 62
Y el mismo día que la enterré
And the same day that I buried her
El banco también hipotecó su casa
The bank foreclosed on her house too
Ese es mi sueño americano
That’s my american dream
Y he sido todo lo que puedo ser
And I’ve been all that I can be
Sin nada que perder en absoluto
With nothing left to lose at all
Supongo que soy libre
I guess I’m free
Ese es mi sueño americano, sueño, sueño
That’s my american dream, dream, dream
Ese es mi sueño americano
That’s my american dream
Ahora estoy aquí en esta rampa de salida
Now I stand here at this off ramp
Y sonríe lo mejor que pueda
And smile as best I can
Con una señal que dice que Jesús te ama
With a sign that says Jesus loves you
Pero es difícil pensar que le importa un comino
But it’s hard to think he gives a damn
Cuando bajan sus ventanas
When they roll down their windows
Y pon un poco de cambio en mi mano
And put some spare change in my hand
Pero te lo devolvería todo
But I’d give it all right back
Para ser mirado como un hombre
To just be looked at like a man
Y yo voy abajo, abajo, abajo
And I’m going down, down, down
Voy a bajar
I’m going down
Cuando hace frío intento la misión
When it’s cold I try the mission
En noches como esta, duermo afuera
On nights like this I sleep outside
Bajo un puente junto a la interestatal
Under a bridge beside the interstate
Donde puedo oír esos camiones pasar
Where I can hear those trucks roll by
E imagina que estoy dentro de uno
And imagine I’m inside one
Rodando por el camino
Just rolling down the road
Pero me despierto sólo para darme cuenta
But I wake up just to realise
Que este lugar es ahora mi hogar
That this place is now my home
Ese es mi sueño americano
That’s my american dream
Y he sido todo lo que puedo ser
And I’ve been all that I can be
Sin nada que perder en absoluto
With nothing left to lose at all
Supongo que soy libre
I guess I’m free
Ese es mi sueño americano
That’s my american dream
Desapareció delante de mí
It disappeared in front of me
Sin nada que perder en absoluto
With nothing left to lose at all
Supongo que soy libre
I guess I’m free
Ese es mi sueño americano, sueño, sueño
That’s my american dream, dream, dream
Es mi sueño americano
It’s my american dream
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Will Hoge e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: