Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 144

Better Tomorrow

Will Stetson

Letra

Un Avenir Meilleur

Better Tomorrow

Quand la vie est dure, parfois tout ce qu'il te faut, c'est une main tendueWhen life is rough, sometimes all you need’s a helping hand
D'une grande entreprise qui peut changer le temps et déplacer des terresFrom a giant company that can change the weather and move land
Je vais sauver des mondes comme l'IPC a sauvé le mienI’ll rescue worlds like the IPC just rescued mine
Il est temps de prouver ma valeur, c'est mon moment de brillerIt’s time to prove myself, now is my moment to shine

Les patrons disent que cette planète est en difficultéThe bosses say this planet’s in some trouble
Un astéroïde pas loin a dévié de sa trajectoireAn asteroid nearby has gone astray
Eh bien, il est temps pour nous d'y aller sans tarderWell then, it’s time for us to get there on the double
Pour faire ce qu'on fait de mieux, éloigner le danger !So we can do what we do best, snatch the danger away!

Faisons du monde un meilleur endroitLet’s make the world a better place
Je serai celui qui les sauvera tous, volant dans l'espaceI’ll be the one to save them all, flying through space
Apportant la paix d'ailleursBringing peace from far away
C'est exactement ce que les patrons disent toujoursIt’s just like the bosses always say
Nous allons construire de meilleurs lendemains aujourd'hui !We’re gonna build better tomorrows today!

Je monte en gradeI'm moving up
Et nos actions montent quand je fais bienAnd our stocks do well when I do good
Certaines personnes ne veulent pas de notre aideSome people don’t want our help
Mais clairement, on est mal comprisBut clearly we’re misunderstood

Et maintenant les patrons disent que le soleil de cette planète s'est éteintAnd now the bosses say this planet’s Sun has faded
Ils disent aussi qu'elle est riche en essenceThey also say it’s rich in gasoline
Eh bien, pour être honnête, je ne vois pas le rapportWell, to be honest, I don’t see how that’s related
Mais je ne laisserai pas ces gens geler pendant que je suis là !But I won’t let these people freeze while I'm on the scene!

Faisons du monde un meilleur endroitLet’s make the world a better place
Je serai celui qui les sauvera tous, volant dans l'espaceI’ll be the one to save them all, flying through space
Apportant la paix d'ailleursBringing peace from far away
C'est exactement ce que les patrons disent toujoursIt’s just like the bosses always say
Nous allons construire de meilleurs lendemains aujourd'hui !We’re gonna build better tomorrows today!

La valeur de nos actions monte en flècheOur shareholder value’s getting higher
Alors pourquoi ce sentiment de malaise dans ma poitrine ?So what’s this sinking feeling in my chest?
On a même pris tous les pneus d'une autre planète ?We even took all of another planet’s tires?
Je me demande à quoi ça sertI wonder what it’s for
Hé, pourquoi c'est si sombre ?Hey, why’s it so dark?

C'était le but de toutes nos expéditions ?Was this the point of all our expeditions?
Une énorme foreuse qui vise directement le soleil ?A giant drill that’s aimed right at the Sun?
Je suppose que l'IPC pense que je suis un idiotI guess the IPC thinks that I'm a moron
Je ferais mieux de bouger avant que ça ne tue tout le monde !I’d better move before it kills everyone!

Faisons du monde un meilleur endroitLet’s make the world a better place
Pas percer le soleil et leur balancer ça à la figureNot shoot a drill straight through the Sun and into their face
On apporte la paix d'ailleurs !We bring peace from far away!
Pas juste faire payer les gens ordinairesNot just make the average people pay
Et pourquoi c'est si grand ?Also why’s it so big?

Peu importe s'ils ont des dettesWho cares if they have debt
Que miner le fer d'une étoile va d'une manière ou d'une autre rapporter ?That mining the iron from a star will somehow collect?
C'est clairement pas normalThis is clearly not okay
Ce n'est pas ce qu'on veut dire quand on ditIt’s not what we mean when we say
Nous allons construire de meilleurs lendemains aujourd'hui !We’re gonna build better tomorrows today!

Escrita por: Jett Mance / Milo Poniewozik / William Michael Stetson. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Will Stetson y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección