Traducción generada automáticamente

Gira Gira
Will Stetson
Dreh Dreh
Gira Gira
Ah, was für ein wunderbares Gefühl, in diese Welt geboren zu werdenAh, what a wonderful feeling to be born upon the world
Doch jetzt bin ich wieder nur ein hässliches MädchenYet now once again, I am just an ugly kind of a girl
Aber ich weiß, irgendwo schlägt ein Herz, das die Zeit verschlossen hatBut I know, somewhere it’s beating, there’s a heart that time has beaten closed
Will immer noch singen, selbst durch den Schmerz, den ich immer gekannt habeStill wanting to sing even through pain that I’ve always known
Hässlich, meine abscheulichen Züge in meinem Gesicht, ein gemaltes MalUgly, my hideous features on my face, a painted brand
Scheint, alles was ich je sein werde, ein Bild, das Gott mit seiner schwachen Hand gemacht hatSeem, all I’ll ever be, an image God had made with his off hand
Am Ende die schöne Musik, all die Lieder, die Liebende durch die Nacht singenIn the end the beautiful music, all the songs that lovers sing through the night
Haben kein einziges Wort, das jemals an meiner Seite gelandet istAll hurt not a single word, ever had landed by my side
Küsse immer süß, Gnade nie für mich gedachtKisses ever sweet, mercy never meant for me
Alles was ich will, ist Frieden, nur eine kleine TräumereiAll I want is peace, just a small reverie
Glitzernde Fetzen von Müll, die ich geschmückt habe, damit ich intakt bleibeSpangled scraps of trash I’ve adorned so I stay in tact
Ich bin ungeliebt, also gebe ich auf, schau nicht zurückI'm unloved so I’ll give it up, don’t look back
Dreh drehGira gira
Schluck das Schwarz der Nacht und strahle endlich, du kannstSwallow up the black of the night and shine at last you can
Klopf klopf klopf klopfRap tap tap tap
Warte und sieh, wie ich meine Liebe angreifeWait and see how I attack my love
Ein Licht im Verlangen, nur ein Milligramm, Feuer in diesem Lied, ichA light within the want, just a milligram, fire in this song I
Ziehe weiter, ziehe weiterDrag on drag on
Ist das nicht lustig? Die Welt ist so bizarrAin’t it funny? The world is so bizarre
Dreh dreh dreh drehGira gira gira gira
Dreh dreh dreh drehGira gira gira gira
Unbekannt, nicht einmal der Buddha und seine ErleuchtungUnknown, not even the buddha and his enlightenment
Könnten jemals etwas verstehen, das bereits vergangen und verbraucht istCould ever understand something that’s already gone and spent
Bin ich es oder ist es die Welt, die zerbrochen ist und verwelkt?Is it me or is it the world that is the broken one that withers away?
Zu spät, hier zu leben, das Gleiche war sowieso nie eine OptionToo late living here the same never was an option anyway
Fälsche all meine Worte, also werde ich einfach der Welt entkommenFaking all my words, so I’ll just escape the world
Ich werde nie lernen, wie es wehtut, wie es wehtutI will never learn, how it hurts, how it hurts
Bevor die Säure alles über dieses faulige Ich schmilztBefore the acid melts everything about this putrid self
Werde ich all die blauen Flecken festhalten, die ich gefühlt habeI will hold all the bruises close that I felt
Mela melaMela mela
Atme im Zorn, ich bin ein Wolf im Angriff, du kannstBreath alight in wrath, I'm a wolf on the attack you can
Klopf klopf klopf klopfRap tap tap tap
Setz dich ganz allein, ich werde tanzenSit right down alone, I'm gonna dance
Dein bemaltes Gesicht aus Schlamm, verdeckt das Blut, nirgends mehr hin zu laufenYour painted face of mud, covers up the blood, nowhere left to run you
Schlag hoch, schlag hochFlap up flap up
Wie unerwartet, aber das ist DepressionHow unexpected, but that’s depression
Einsamkeit ist ein Treibstoff für die Stille und SchamLoneliness is a fuel for the quiet and shamed
Schließe meine Augen, ist es Zeit? Bleib weg, bleib wegClose my eyes, is it time? Stay away, stay away
Wenn ich finde, dass Gott Linkshänder ist, kann ich nicht sagen, wie glücklich ich wäreIf I find God’s a lefty I can’t say how happy I’d be
Vielleicht gibt es einen Platz für mich, wartend darauf, zu sehenMaybe, there is a place for me, waiting to see
Dreh drehGira gira
Schluck das Schwarz der Nacht und strahle endlich, du kannstSwallow up the black of the night and shine at last you can
Klopf klopf klopf klopfRap tap tap tap
Warte und sieh, wie ich meine Liebe angreifeWait and see how I attack my love
Ein Licht im Verlangen, nur ein Milligramm, Feuer in diesem Lied, ichA light within the want, just a milligram, fire in this song I
Ziehe weiter, ziehe weiterDrag on drag on
Ist das nicht lustig? Die Welt ist so bizarrAin’t it funny? The world is so bizarre
Dreh dreh dreh drehGira gira gira gira
Dreh dreh dreh drehGira gira gira gira
Gib Liebe, die Blumen blühen im SchlammGive love, the flowers bloom in mud
Aber keine Seele ist genau so, wie sie scheint, niemals sein, niemals sehenBut not a soul is exactly how they seem, never be, never see
Ah, wie schön ist die Welt, zu der ich nicht gehöreAh, how pretty is the world I don’t belong
Aber trotzdem strahle ich weiter.But still I'm shining on



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Will Stetson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: