Traducción generada automáticamente

Young Girl A
Will Stetson
Jeune Fille A
Young Girl A
Laisse-moi te parler de ma vieLet me tell you all about my life
En parlant de la vie de quelqu'un d'autreSpeaking in a round of someone's life
De temps en temps, une fois ou deuxEvery now and then off once or twice
Tout semble finir par bien se passerEverything all ends up right it seems
Le soleil suffocant éblouit les yeuxSuffocating Sun is blinding the eyes
Noyé dans un sentiment qui étouffe l'espritDrowning in a feeling choking the mind
Comptant sur la pluie pour éteindre le cielCounting on the rain to douse the skies
Comment je fais pour survivre au tonnerre ?How do I survive the thundering?
L'amour et la haine s'effacent tous les deuxLoving and the hate all wash away
L'amour et la haine s'effacent tous les deuxLoving and the hate all wash away
Dis-moi, où tu caches la douleurTell me, where it is you hide the pain
Souriant si gracieusementSmiling alight so gracefully
Crachant une phrase sans formeSpitting out a phrase without a shape
Crachant une phrase sans formeSpitting out a phrase without a shape
Quelque part sur la route, on a perdu notre cheminSomewhere on the road we lost our way
Comment puis-je te transmettre ça ?How can I convey the same to you?
Ramassant tous les morceaux de rêves qui n'ont jamais eu lieuCollecting all the scraps of dreams that never came
Hé, attends, hé, attendsHey, wait, hey, wait
On dirait que c'était toute ma fauteSeems it all was my mistake
Ah, de temps en temps, de temps en tempsAh, now and then, now and then
Je vais juste craquer à nouveauI'll just break again
C'est amer, le froid, le froid, le froid, le froidIt's bitter, the cold, the cold, the cold, the cold
Amer, le froid, le froid, le froid, le froidBitter, the cold, the cold, the cold, the cold
Amer, le froid, le froid, le froidBitter, the cold, the cold, the cold
Tu m'as laissé seul maintenantYou left me alone now
Ah, que reste-t-il, que reste-t-il ?Ah, what is left, what is left?
Tous les mots que tu as ditsAll the words you said
Ça s'efface, s'efface, s'efface, s'effaceIt's fading away, away, away, away
S'efface, s'efface, s'efface, s'effaceFading away, away, away, away
S'efface, s'efface, s'effaceFading away, away, away
Je me brise de douleur, alorsI'm breaking in pain, so
N'importe où tu peux trouver mon nomAny place you can find my name
Ça irait, car juste y penser suffitIt would be okay 'cause just the thought is all it takes
Chaque petite promesse qu'on a jamais faiteEvery little promise ever we made
Chaque petite promesse qu'on a jamais faiteEvery little promise ever we made
Portant le poids de chaque erreurCarrying the weight of each mistake
D'une manière ou d'une autre, on arrive à l'aubeSomehow, we arrive at the coming of day
L'amour et la haine s'effacent tous les deuxLoving and the hate all wash away
L'amour et la haine s'effacent tous les deuxLoving and the hate all wash away
Dis-moi, où tu caches la douleurTell me, where it is you hide the pain
Souriant si gracieusementSmiling alight so gracefully
Une paire de fleurs qui bourgeonnent me calme tantA pair of flowers budding calms me ever so
Bien que, bien queAlthough, although
Tu avais presque perdu tout espoirYou had all but lost your hope
Ah, chassant des rêves, chassant des rêvesAh, chasing dreams, chasing dreams
Toujours hors de portéeEver out of reach
Ça s'éloigne, s'éloigne, s'éloigne, s'éloigneIt's speeding away, away, away, away
S'éloigne, s'éloigne, s'éloigne, s'éloigneSpeeding away, away, away, away
S'éloigne, s'éloigne, s'éloigneSpeeding away, away, away
Je ne peux pas suivre le rythmeI can't keep the pace
Les sentiments qui ne peuvent pas être effacésThe feelings that can't be erased
Demandent à mon sang de prendreBid my blood to take
Ça fait mal, une rage, une rage, une rage, une rageIt's hurting, a rage, a rage, a rage, a rage
Faisant mal, une rage, une rage, une rage, une rageHurting, a rage, a rage, a rage, a rage
Faisant mal, une rage, une rage, une rageHurting, a rage, a rage, a rage
C'est jamais pareil, n'est-ce pas ?It's never the same, right?
Ah, c'est juste comme je l'avais rêvéAh, this is just how I dreamed
Ou ça semblait l'être, maisOr it seemed to be, but
Pleurer seul, seul, seul, seulCrying alone, alone, alone, alone
Pleurer seul, seul, seul, seulCrying alone, alone, alone, alone
Pleurer seul, seul, seulCrying alone, alone, alone
Ne t'approche pas plus prèsDon't come any closer
Échangeant le code qu'on avait fait dans nos meilleurs joursTrading the code we had made in our better days
C'est amer, le froid, le froid, le froid, le froidIs bitter, the cold, the cold, the cold, the cold
Amer, le froid, le froid, le froid, le froidBitter, the cold, the cold, the cold, the cold
Amer, le froid, le froid, le froidBitter, the cold, the cold, the cold
C'est tout ce que je sais, alorsIs all that I know, so
N'importe où tu peux trouver mon nomAny place you can find my name
Ça irait, alors laisse-moi garder tout ça pareilIt would be okay, so let me keep it all the same



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Will Stetson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: