Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 126
Letra

Mon R

My R

Juste au moment où j'allais enlever mes chaussuresJust as I was about to take my shoes
Du toit, là je voisOff of the rooftop, there I see
Une fille avec des tresses juste devant moiA girl with braided hair here before me
Malgré moi, je vais et je crieDespite myself, I go and scream
Hé, ne le fais pas, s'il te plaît !Hey, don't do it, please!

Whoa, attends une minute, qu'est-ce que je viens de dire ?Whoa, wait a minute, what did I just say?
Je m'en fous, de toute façonI couldn't care less, either way
Pour être honnête, j'étais un peu énervéTo be honest, I was somewhat pissed
C'était une occasion ratéeThis was an opportunity missed

La fille avec les tresses m'a raconté ses malheursThe girl with braided hair told me her woes
Tu as probablement déjà tout entenduYou've probably heard it all before
Je pensais vraiment qu'il pourrait être le bonI really thought that he might be the one
Mais ensuite, il m'a dit qu'il en avait finiBut then he told me he was done

Pour l'amour de Dieu, s'il te plaît ! Tu es sérieuse ? Je n'arrive pas à croireFor God's sake, please! Are you serious? I just can't believe
Que pour une raison stupide, tu es arrivée avant moiThat for some stupid reason, you got here before me
Es-tu contrariée parce que tu ne peux pas avoir ce que tu voulais ?Are you upset 'cause you can't have what you wanted?
Tu as de la chance de n'avoir jamais été volée de quoi que ce soitYou're lucky that you've never gotten robbed of anything
Je me sens mieux, merci de m'écouterI'm feeling better, thank you for listening
La fille avec les tresses a ensuite disparuThe girl with braided hair then disappeared

D'accord, aujourd'hui est le jour, ou du moins je le pensaisAlright, today's the day, or so I thought
Juste au moment où j'ai enlevé mes deux chaussuresJust as I took both of my shoes off
Il n'y avait qu'une fille, petite comme toutThere was but a girl, short as can be
Malgré moi, je vais et je crieDespite myself, I go and scream

La petite fille m'a raconté ses malheursThe petite girl told me her woes
Tu as probablement déjà tout entenduYou've probably heard it all before
Tout le monde m'ignore, tout le monde voleEveryone ignores me, everyone steals
Je ne m'intègre avec personne iciI don't fit in with anyone here

Pour l'amour de Dieu, s'il te plaît ! Tu es sérieuse ? Je n'arrive pas à croireFor God's sake, please! Are you serious? I just can't believe
Que pour une raison stupide, tu es arrivée avant moiThat for some stupid reason you got here before me
Parce qu'en dépit de tout, tu es toujours aimée par tout le monde chez toi'Cause even so, you're still loved by everyone at home
Il y a toujours le dîner qui t'attend sur la table, tu saisThere's always dinner waiting on the table, you know
J'ai faim, dit la fille en laissant couler une larmeI'm hungry, said the girl as she shed a tear
La fille petite comme tout a ensuite disparuThe girl short as can be then disappeared

Et comme ça, il y avait quelqu'un chaque jourAnd like that, there was someone every day
J'écoutais leur histoire, je les faisais détourner le regardI listened to their tale, I made them turn away
Et pourtant, il n'y avait personne qui ferait ça pour moiAnd yet there was no one who would do this for me
Aucun moyen de laisser sortir toute cette douleurNo way I could let out all this pain

Pour la toute première fois, là je voisFor the very first time, there I see
Quelqu'un avec les mêmes douleurs que moiSomeone with the same pains as me
Ayant fait cela encore et encoreHaving done this time and time again
Elle portait un cardigan jauneShe wore a yellow cardigan

Je veux juste arrêter les cicatrices qui grandissentI just wanna stop the scars that grow
Chaque fois que je rentre chez moiEvery time that I go home
C'est pourquoi je suis montée ici à la placeThat's why I came up here instead
C'est ce que la fille dans le cardigan a ditThat's what the girl in the cardigan said

Whoa, attends une minute, qu'est-ce que je viens de dire ?Whoa, wait a minute, what did I just say?
Je m'en fous, de toute façonI couldn't care less, either way
Mais sur le moment, j'ai juste criéBut in the moment I just screamed
Quelque chose que je ne pouvais pas croireSomething that I could not believe
Hé, ne le fais pas, s'il te plaît !Hey, don't do it, please!

Ah, que faire ? Je ne peux pas arrêter cette fille, oh c'est nouveauAh, what to do? I can't stop this girl, oh this is new
Pour une fois, je pense que j'ai mordu plus que je ne peux mâcherFor once, I think I've bitten off more than I can chew
Mais même ainsi, s'il te plaît, va juste t'en aller, que je ne puisse pas voirBut even so, please just go away, so I can't see
Ton expression pitoyable est juste trop pour moiYour pitiful expression is just too much for me
Je suppose qu'aujourd'hui n'est pas mon jourI guess today is just not my day
Elle détourna le regard et puis elle disparutShe looked away from me and then she disappeared

Il n'y a personne ici aujourd'hui, je suppose qu'il est tempsThere's no one here today, I guess it's time
C'est juste moi, moi-même et moiIt's just me, myself and I
Il n'y a personne qui peut interférerThere is no one who can interfere
Personne pour se mettre en travers de mon chemin iciNo one to get in my way here
Enlever mon cardigan jauneTaking off my yellow cardigan
Regardant mes tresses se défaireWatching my braids all come undone
Cette petite fille, petite comme toutThis petite girl, short as can be
Va sauter maintenant et être libre.Is gonna jump now and be free


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Will Stetson y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección