Traducción generada automáticamente

NIGHT DANCER (English Version)
Will Stetson
DANSEUR DE NUIT (Version Française)
NIGHT DANCER (English Version)
Alors, ici je vois une nuit si ordinaireSo, here I see such an ordinary night
Les lumières de la ville, les bruits, et toi que je trouveThe city lights, the noises, and the you I find
Encore une fois, le visage de l'horloge est figé dans le tempsAgain, the clock’s face is all frozen in time
La chambre en désordre reste un endroit où passerThe cluttered room stays as a place to drop on by
Alors que rien d'autre n'a changé, en regardant en arrière, j'ai découvertWhile nothing else changed, looking back, I came to find
Nous avons été aveugles et avons vieilli avec le tempsWe’ve been blind and gotten older in this time
Encore une fois, le rythme s'estompe, mais la musique resteAgain, the beat fades, but the music remains
Elle se rejoue toujours, alors on s'ennuie de ce refrainIt’s always replayed, so we’re bored of that refrain
Alors que rien d'autre n'a changé, je t'en prie, ne change pasWhile nothing else changed, I'm begging, don’t change
À la fin, tu es la seule qui est restéeIn the end, you are the only one who stayed
Alors que nous faisons attention à ce que nous disons, discutant sans butWhile we watch what we say, chatting on without aim
Nous n'arrivons pas à parler du problème auquel nous faisons faceWe can’t bring ourselves to talk of the issue we face
Alors que nous nous arrêtons et réessayons, avançant les mains du tempsWhile we stop and retry, pushing forth both the hands of our time
Notre respiration commence à s'accorder, la tienne et la mienneOur breathing starts to fall in line, yours and mine
Alors, ici je vois une nuit si ordinaireSo, here I see such an ordinary night
Les lumières de la ville, les bruits, et toi que je trouve (dansant)The city lights, the noises, and the you I find (dancing by)
Alors, ici je vois une nuit si ordinaire, ahSo, here I see such an ordinary night, ah
Je veux que tu sois à mes côtésI want you by my side
Cette belle teinte pâle, que ta peau prend toujoursThat lovely, pale shade, which your skin always takes
Ce sourire ne se brisera pas, sans souci dans sa formeThat smile won’t break, not a care within its shape
Alors que rien d'autre n'a changé, je t'en prie, ne change pasWhile nothing else changed, I'm begging, don’t change
J'ai peur que ce ne soit que pour aujourd'huiI'm afraid that this is only for today
Regarder ne me laisse voir que des souvenirs débordantsStaring only lets me see overflowing memories
Un cœur, se balançant pour un café solitaire etA heart, swaying for a lonely coffee and
Avec une chambre en désordre et une scène, avec une mélodie érafléeWith a messy room and scene, with a scratchy melody
Fusionnons en un et respirons, en disant vraimentLet’s blend as one and breathe, saying really
Alors, ici je vois une nuit si ordinaireSo, here I see such an ordinary night
Mon cœur en haut, mon plaisir, et toi que je trouve (dansant)My heart on high, my pleasure, and the you I find (dancing by)
Alors, ici je vois une nuit si ordinaire, ahSo, here I see such an ordinary night, ah
Je veux que tu sois à mes côtésI want you by my side
Je sais que la nuit dure plus longtempsI know that the night lasts a longer time
N'importe quelle musique pourrait s'arrêter sans signeAny kind of music could stop with no sign
Oh, si je pouvais essayer de me noyer à tes côtésOh, if I could try drowning by your side
Même si demain est un mensonge, alors ça iraEven if tomorrow’s a lie, then that’s just fine
Alors, ici je vois une nuit si ordinaireSo, here I see such an ordinary night
Les lumières de la ville, les bruits, et toi que je trouve (dansant)The city lights, the noises, and the you I find (dancing by)
Alors, ici je vois une nuit si ordinaire, ahSo, here I see such an ordinary night, ah
Ah, ha, aime-moi, chérieAh, ha, love me, darlin’
Alors, regarde-moi seulement, qui se soucierait ou s'en soucieraitSo, look at me only, who would care or mind
Dansons dans le temps et trébuchons sous la lumière des étoiles (dansant)Let’s sway in time and stumble beneath the starlight (dancing by)
Alors, ici je vois une nuit si ordinaire, ahSo, here I see such an ordinary night, ah
Je veux que tu sois à mes côtésI want you by my side



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Will Stetson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: