Odo
Will Stetson
Odo
Odo
A mitad de camino hacia KO
Halfway down to KO
(Fuwa fuwa)
(Fuwa fuwa)
Flotaré hasta mañana
I’ll float until tomorrow
Es hora de empezar ahora
Time to get it started now
Llorar o reír y burlarse, pero nunca me dejes ir
Fall to tears or laugh and jeer, just never let me go
Ven y di no
Come and say no
Abajo eco por el camino
Bellow echo down the road
Oh, cómo me gustaría poder verlo
Oh, how I wish I could see it
Esta vida es tan jodidamente aburrida
This life is so damn boring
Lógica solitaria cargando, las mentiras tan resbaladizas y fluidas
Lonely logic loading, the lies so slick and flowing
El agua fangosa se desacelera, un zumbido demasiado malo para saber cómo
Muddy water slowing, a buzz too bad for knowing how
Me mata, pero me emociona
It kills me, but it thrills me
Oye, sigue así
Hey, keep it going
De pie otra vez
On your feet again
Lucha hasta que solo quede energía
Fight until there’s only power left
Nos haremos amigos, tú y yo, tomaremos la iniciativa
We’ll buddy up, you and me, we’ll take the lead
Es el destino, así que relájate, no te preocupes
It’s destiny so chill no worries
Bien, ahora estoy dentro, así que no te preocupes
Alright now I'm in so don’t mind
¿Olas de lucha? Vamos a montar, surfeando en el centro de atención
Waves of struggle? Let’s ride, surfing in the limelight
Así es, eh
That’s right, huh
Oh maldición, escucha las grietas, estoy en la zona
Oh damn, hear the cracks I'm in the zone
A mitad de camino hacia KO
Halfway down to KO
(Fuwa fuwa)
(Fuwa fuwa)
Flotaré hasta mañana
I’ll float until tomorrow
Es hora de empezar ahora
Time to get it started now
Llorar o reír y burlarse, pero nunca me dejes ir
Fall to tears or laugh and jeer, just never let me go
Ven y di no
Come and say no
Abajo eco por el camino
Bellow echo down the road
Sí, fiesta hasta la mañana
Yeah, party until the morning
Woah woah
Woah woah
Bailaremos al ritmo, bailaremos al ritmo
We’ll dance to the beat, we’ll dance to the beat
Todas las almas solitarias lo liberaremos ahora
All us lonely souls will set it free now
Woah woah
Woah woah
El dolor de abajo, me gusta en fila
The pain from below, likes in a row
Sayonara adiós vamos
Sayonara bye bye let’s go
Sabes que soy el mejor alrededor, y
You know that I'm the best around, and
Te mostraré ahora mismo por qué dejaste caer la corona
I'ma show you right now why you dropped the crown
Son solo negocios, nena; tengo que copiar la masa
It's just business, babe; I gotta cop the dough
Nosotros en la fiesta de apagón, así que cambiaré el flujo
We at the blackout party so I’ll change the flow
Es una locura cómo todos mis críticos
It's just crazy how all of my critics
Me llaman tan perezoso pero no pueden eliminarme
They call me so lazy but they cannot phase me
Se trata de ponerse los guantes, quitarse la mascarilla
It’s all about the gloves on, mask off
¿De verdad quieres bajar? Manos arriba, vamos
You really wanna get down? Hands up, lets go
D-d-destitución, soluciones, para sentirse inadecuado
D-d-destatution, solutions, for feeling inadequate
Soluciones de fluidos que las plaquetas volverán a coagular
Solutions of fluids the platelets will clot again
Arriba y abajo la tensión
Up and down the tension
Nunca aprendes tu lección
You never learn your lesson
Ese lío de bombeo que brota es todo lo que me mantiene estresando mi tiro
That gushing pumping mess is everything that keeps me stressin’ my shot
Ámame, no te amo
Love me, I love you not
(No)
(Not)
Mírame o no me mires
Watch me or watch me not
(No no)
(Not not)
Lloriqueando hasta que llames para detenerlo
Whining until you call out to stop it
Bailando con mis ojos mentirosos purr purr purr
Dancing with my lying eyes I purr purr purr
Sí, ven y dame tu palabra, hablaré primero
Yeah, come and give me your word, I’ll talk first
Canta hasta que nos quememos
Sing ‘till we burn
Ay, ser golpeado con la paliza
Ay, get hit with the beatdown
Mis 1-2 golpes y mis versos son renombrados
My 1-2 blows and my verses are renowned
Ahora escucha el suelo temblando por ese sonido de bajo
Now listen to the ground shakin’ from that bass sound
Baja al funk, pero esto no es una parte alta
Get down to the funk, but this ain’t no uptown
Ahora déjame decirte, estoy realmente harto de esta hipocresía
Now lemme tell ya, I'm really sick of this hypocrisy
Estos Mefistófeles 'probablemente me deben una gran disculpa
These Mephistopheles’ they probably owe me a big apology
Por dudar, sé que los fans están orgullosos de mí
For doubting me I know the fans are proud of me
Eso es todo lo que necesito así que vamos
That’s all I need so let's go
A mitad de camino hacia KO
Halfway down to KO
Woah woah
Woah woah
Bailaremos al ritmo, bailaremos al ritmo
We’ll dance to the beat, we’ll dance to the beat
Todas las almas solitarias lo liberaremos ahora
All us lonely souls will set it free now
Woah woah
Woah woah
El dolor de abajo, me gusta en fila
The pain from below, likes in a row
Fiesta hasta la mañana
Party until the morning
Woah woah
Woah woah
Se viene otra ronda vamos
Another round is coming let’s go
Woah woah
Woah woah
Te veré de nuevo, sobrevive hasta el final
I’ll see you again, survive ‘till the end
Sayonara adiós vamos
Sayonara bye bye let’s go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Will Stetson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: