Tradução automática

Override (English Cover)
Will Stetson
Dépassement (Version anglaise)
Override (English Cover)
Dans les terres désolées, naître seulIn the badlands, being born alone
Tu découvriras que tu es foutu à vie peu importe où tu vasYou'll find you're bad for life no matter where you go
C'est vraiment de la merde, on est piégés par des lois qui disaient que c'était comme çaIt's such a load of crap, we're trapped by laws that all had said it's so
Oh mon Dieu, laisse-moi tranquilleOh God, just leave me alone
Me libérer, échapper à toutBreaking free, escaping everything
Dans la nature sauvageInto the wilderness
En glissant comme un serpent, je glisseWhile sliding slithered like a snake I slip
Mais je suis coincé dans un seul mauvais mouvementBut I'm cornered in a single bad move
Aucune utilité, annule, je suis bloqué dans chaque jeu que je perds toujoursNo use, undo, I'm stuck in every game I always lose
Un mensonge allié à la véritéA lie allied in truth verses
Les lumières, un avenir encore à venirThe bright, the lights, a future yet to come
Je courrai vers toutes les choses que je n'ai pas encore vues ou touchéesI'll run to all the things yet to see or touch
Assez ? Je vais te faire taireEnough? I'll shut you up
Une vie à courir jusqu'à perdre mon souffleA life running hard until you lose your breath
Est plus dure que quiconque l'a dit à la finIs harder than anyone said in the end
À moitié dans l'ombre, mais je vais quand même survivreHalf outta light, but I will still survive
Ces règles et mes limites, je vais les dépasserThose rules and my limits I will override
Je voudrais être celui que j'ai toujours ditI wish I could be the one I always said
Mais vivre un rêve, c'est plutôt dur, je supposeBut living a dream is pretty tough, I guess
Face à un miroir construit de tous mes mensongesFacing a mirror built of all my lies
Je défonce la route de toutes mes forcesI break down the road with all my might
Demain hors de vueTomorrow outta sight
Eh bien, je suppose que nos vies sont comme une roulette, tout tourne jusqu'à la finWell, guess our lives are like roulette all spinning round until the end
Pourquoi imaginer qu'on contrôle les petits trucs et machins, hein ?Why imagine we control the little bits and bobbles, then?
Gaspiller de l'oxygène à espérer qu'il reste un peu de beautéWasting oxygen on hoping there's a bit of beauty left
Vas-y, utilise ton temps pour quelque chose de mieux, mecGo and use your time on someth ing better spent, dude
Tu vois, seul l'argent peut te protéger dans les fosses de l'enferSee, only money can protect you in the spitting pits of hell
Alors tu sais que tu peux régner sur le monde et tout le mondeThen you know that you can rule the world and everybody else
Il n'y a aucune chance que tu sois celui qui brise le sortThere's not a chance that you will be the one to break the spell
Si c'est tout, alors plus tard, j'ai aussi des choses à faireIf that's everything, then later, I've got things to do as well
Je ne le dirai jamaisI'll never ever tell
Une vie où nous regardons la gloire laisséeA life where we look upon the glory left
Est vouée à nous détruire, ils l'ont dit à la finIs bound to destroy us, they said in the end
À la merde les louanges, il y a plus dans la vieScrew all the praises, there is more to life
On jure dans les bureaux en heures supplémentairesWe curse in cubicles in overtime
J'en ai marre des vloggers et de leurs tendances accrocheusesI'm sick of the vloggers and their catchy trends
Alors prends ma main et regarde-la brûler en rougeSo reach for my hand and watch it burn in red
Aveugle aux erreurs laissées de côtéBlind to the errors that were left beside
Pas sûr de ce que ça signifie d'être en vieNot sure what it means to be alive
Ou ce que je vais trouverOr what I'll find
Tous vous bourdonnant à propos des accords que vous avez écritsAll of you buzzing 'bout the chords you've written
Bavant sur des trucs qui ne passeraient même pas la peauDrooling at junk that couldn't pass the skin
Aucun de nous ne sait la vérité sur comment nous vivonsNone of us know the truth of how we're living
Pourtant, tu essaies encore de chanterYet, still you try again to sing
Un autre à sauterAnother one to skip




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Will Stetson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: