Traducción generada automáticamente

Uknown Mother Goose
Will Stetson
Madre Oca Desconocida
Uknown Mother Goose
Si hubiera pensado, buscado, expresar todo mi amorIf I had thought, sought, to go express all my love
¿Cómo me mirarías entonces, amigo?How my friend would you look back at me then?
Estas palabras sin sentido lastiman y desperdician el tiempo que compartimosThese pointless words hurt and waste the time that we share
La música canta tan limpiamente adornando el aireMusic sings so cleanly gracing the air
Hasta que estés adolorido, manchado, de pies a cabeza en tu amorUntil you’re pained, stained, from head to toe in your love
Todas las sombras desaparecerán en la neblinaAll the shades will fade away in the haze
La música grita sola y me derribaThe music shouts out alone and topples me down
El destino mismo solo voltea la cabeza mientras se ríe de mí ahoraFate itself just turns its head as it laughs at me now
Una mirada vacía, aturdida, su vida simplemente pasandoA hollow gaze, dazed, their life just ticking away
Las masas cantan sus alabanzas y siguen de cerca lo mismoThe masses sing their praisе and closely follow the same
Es un desperdicio, vergüenza, la música se vierte en mi cerebroIt’s such a wastе, shame, the music pours in my brain
Una vieja melodía que no tiene pesoAn old tune that carries no weight
Si hubieras pensado, buscado, expresar todo tu amorIf you had thought, sought, to go express all your love
Entonces, amigo mío, ¿es esa una elección que defenderás?Then, my friend, is that a choice you’ll defend?
No cierres los ojos y mientes, guiaré tu mano hacia la luzDon’t close your eyes and lie, I’ll guide your hand to the light
Cantaré y gritaré hasta que esta vida se apagueI’ll sing and shout ‘till this life burns out I
Pienso y aprecio esa historia olvidada, desconocidas son sus gloriasI think and cherish that forgotten story, unknown are its glories
Acercándome la agarro apenas sin romperme a través de lágrimas y el dolorMoving close I grasp it just barely unbreaking through tears and the aching
Si pudiera suplicar con todas estas emociones vacías que no significan nadaIf I could plead with all these empty emotions that just don’t mean a thing
Con este viejo corazón que parece al borde de romperse por todo el dolorWith this old heart that seems on the verge of just breaking from all the aching
No pude hablar y solo tragué todas las palabras, sí aquí una vez másI couldn’t talk and just swallowed all of the words down, yes here once again
¡Déjame gritarlo!Just let me shout it!
Si mi vida es desechada olvidada a un ladoIf my life is thrown away forgotten by the side
¿Podría aquí al final cantar de este amor interior?Then could I here at the end sing of this love inside?
Una vez más, ¿estaría bien si pudiera intentar encontrar?One more time, would it be fine if I could try to find?
¿Una última señal de vida atrapada en la voz que había dejado atrás?One last sign of life stuck in the voice that I had left behind?
Mírame, ¿puedes ver al que intento ser?Look at me, can you see the one I try to be?
Mírame, ¿puedes ver al que intento ser?Look at me, can you see the one I try to be?
Este tonto que no pudo soportarlo, el dolorThis fool that couldn’t take it, the aching
La basura arrojada allí a un lado, la odioThe garbage thrown there to their side, I hate it
A través del dolor si aún pudieran amar de la misma maneraThrough the pain if they still could love it all the same
A través del dolor si deseaban encontrar amor de todos modosThrough the pain if they wished to find love anyway
Ah, tal vez entonces todo era yo, los días tenían significadoAh, maybe then it all was me, the days had all had meaning
Recógeme, recógeme de nuevoPick me up, pick me up again
Oye, si vas a compartir todo tu amorHey, if you’re gunna share all your love
Entonces dime amigo mío, ¿a quién encontrarás al final?Well then tell me my friend who will you meet at the end?
Atrapado en una caja, cerrada, liberaré tu corazón con un golpeStuck in a box, locked, I’ll free your heart with a knock
Ven, eres libre, un compañero fracasado como yoCome you’re free, a fellow failure like me
Si pudiera intentar, teñirme, del color del amorIf I could try, dye, myself the color of love
Vamos, dime amigo mío, ¿de qué tono era entonces?Come on tell me my friend just what hue was it then?
El dolor de estar solo duele porque nunca se mostraráThe pain of being alone hurts cause it never will show
Este corazón es una jaula que construí sin saberThis heart’s a cage I built never knowing
Ahogándome en falsos por todo el dolorDrowning in fakers from all of the aching
Pero aquí al final de la vidaBut here at the end of life
Mentira, mentira, mentiraLie l-lie lie
Todos los que nos dejaron aquí sin corazón y llenos de miedoAll those who had left us here heartless and filled with fear
Lo arrojaron todo a un ladoThrew it all to the side
Adiós, adiós, adiósBye b-bye bye
La persona que estaba a mi lado fue dejada sola aquí para morir yThe person who was by my side was left alone in here to die and
Intenta no romper o llorar, ohTry hard not to break or cry oh
Por qué, oh por quéWhy oh why oh
Lo supe profundamente en mi interiorI had knew it deep down inside
Que siempre habías estado luchandoThat you had always stood to fight
Protegiendo este lugar donde nos escondemos, allí a mi ladoProtecting this place we hide, there by my side
He aprendido a aceptarlo, el dolor creciendo en mí, la ruptura y el dolorI’ve grown to take it, the pain welling in me, the breaking and hurting
Alegría, tristeza, rabia y placer, todo se mezcla, a través de cada esfuerzoJoy, grief, rage, and pleasure, they all blend together, through every endeavor
Si la felicidad que aprecio es real y está en algún lugar perdida en esta tierraIf happiness that I cherish is real and is out there somewhere lost on this earth
¿Vagaré por siempre y siempre en agonía en este mundo oscuro y frío?Will I wander forever and ever in agony in this darkened and cold world
Como el oscurecido, la oveja que nunca pertenecerá a ningún lugar mientras viva para siempreAs the blackened, the sheep that will never belong anywhere as I live forever?
¡No me dejes así!Don’t leave me like that!
¿Cómo podría llegar a adorar este mundo que me rodea?How could I grow to adore this world surrounding me?
Dime, ¿seguiré rodando eternamente?Tell me will I just keep on rolling on eternally?
Hey, creo que tomaré estos sentimientos que nadie quiereHey I think I’ll take these feelings no one ever wants
Darle a este mundo una oportunidad y compartirlos todos ahora con esta canción finalGive this world a chance and share them all now with this final song
Mírame, ¿qué exactamente quieres ser?Look at me, what exactly do you want to be?
Mírame, ¿puedes decirme qué anhelas ver?Look at me, can you tell me what you long to see?
Mi corazón se rompe, sin embargo aún ardeMy heart breaks apart, however it still burns
Ahora más que nuncaOn now more than any other
Mírame, ¿puedes ver al que intento ser?Look at me, can you see the one I try to be?
Mírame, ¿puedes ver al que intento ser?Look at me, can you see the one I try to be?
¿Hay luz que atraviesa la nocheIs there light out piercing through the night
Guiándome hacia mi vida?Guiding me on to my life?
Caer en un amor sin preocupaciones o por quéFall into a love without a care or why
Creciendo alrededor del centro a un tamaño mayorGrowing round the center to a greater size
Explotando con un sabor que es demasiado dulce para lucharBursting with a taste that’s just too sweet to fight
Un tipo de mentira astutaSuch a sneaky kind of two faced lie
Sostén su cuerpo para consumir su menteHold their body down so you consume their mind
Mirando un lugar hundido profundamente bajo el ojoStaring at a place sunk deep beneath the eye
Ahora hay alguien allí a quien amar de la misma maneraNow there’s someone there for you to love in kind
No me importaríaNot like I would mind
Una vez más, una vez másOne more time, one more time
Hoy esta chica seguirá rodandoOnce again today this girl will keep on rolling
Así dice, así diceSo she says, so she says
Eligiendo sus palabras que usa como una cubiertaPicking out her words that she uses as a cover
¿Estás bien? No, no del todo esta vezAre you fine? No, not quite this time
Por donde mire el futuro está fuera de vistaEverywhere I'm looking the future is out of sight
Por ahora intentaré dejar de respirarFor now I’ll try to stop breathing
Oye, si vas a gritar tu amorHey if you’re gunna shout out your love
Sabe que amigo mío, estaré aquí para ti entoncesKnow that my friend, I’ll be here for you then
Estas palabras sin sentido, duelen, pero aún así nunca se detendránThese pointless words, hurt, but yet it never will stop
Siempre este sueño continuaráEver this dream will carry on and
Si hubiera pensado, buscado, expresar todo mi amorIf I had thought, sought, to go express all my love
Toma mi deseo y ponlo todo en esta canciónTake my want and put it all in this song
Esa historia perdida para todos renacerá ahora de nuevoThat story lost to all will be reborn now anew
Parece que una vez más estaré tarareando la misma melodíaIt seems that once again I’ll be humming the same tune



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Will Stetson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: