Traducción generada automáticamente

Daydream
Will Swinton
Rêverie
Daydream
Dans une rêverieIn a daydream
Suis-je toujours dans tes pensées ?Am I still stuck on your mind?
Faut que je picoleGotta day drink
Juste pour t'oublier un peuJust to keep you off of mine
Mais tu t'en fous vraiment de combien c'était durBut you don't really care about how bad it felt
Je parie que tu préfères t'amuser avec quelqu'un d'autreGuess you'd rather fuck around with someone else
Je suis là, tout seul, assis dans l'enferI've been on my own sitting here in hell
J'espère que parfois tu te sens seule aussiHope you feel alone sometimes as well
Parce qu'il est deux heures trente'Cause it's two-thirty
Bébé, comment j'ai pu gâcher cette nuit avec toi ?Baby, how'd I waste this night on you?
Tu m'as fait boire juste pour me réveiller avec la lumière alluméeGot me drinking just to wake up with the light on
La vérité fait mal ces temps-ciTruth hurts lately
Et je déteste que mes pensées soient sur toiAnd I hate it that my mind's on you
Maintenant je suis agité en attendant un dernier appelNow I'm restless as I wait for one more call
Mais c'est mieux si je fais semblant de ne rien en avoir à foutreBut it's best if I pretend I don't care at all
Parce que tu t'en fous vraiment de combien c'était dur'Cause you don't really care about how bad it felt
Je parie que tu préfères t'amuser avec quelqu'un d'autreGuess you'd rather fuck around with someone else
Je suis là, tout seul, assis dans l'enferI've been on my own sitting here in hell
J'espère que parfois tu te sens seule aussiHope you feel alone sometimes as well
Parce qu'il est deux heures trente'Cause it's two-thirty
Bébé, comment j'ai pu gâcher cette nuit avec toi ?Baby, how'd I waste this night on you?
Tu m'as fait boire juste pour me réveiller avec la lumière alluméeGot me drinking just to wake up with the light on
La vérité fait mal ces temps-ciTruth hurts lately
Et je déteste que mes pensées soient sur toiAnd I hate it that my mind's on you
Je parlais depuis le toitI was talking from the roof
Quand tu m'as dit que tu disais adieuWhen you told me you were saying goodbye
Parce que c'est trop tôt'Cause it's too early
Peut-être que je ne valais juste pas le coupMaybe I just wasn't worth the time
Maintenant je perds ma patienceNow I'm losing my patience
Et je déteste que mes pensées soient sur toiAnd I hate it that my mind's on you
Dans une rêverieIn a daydream
Suis-je toujours dans tes pensées ?Am I still stuck on your mind?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Will Swinton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: