Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 18.484

Dr. Sunshine Is Dead

Will Wood And The Tapeworms

Letra

Significado

Le Dr. Sunshine est Mort

Dr. Sunshine Is Dead

Quand est-ce que j'ai commencé à avoir peur du noir ?When did I become afraid of the dark?
Mes yeux ne se sont pas encore habitués à voir la lumière ?Are my eyeballs just yet to adjust to seeing the light?
La pièce où je suis est toujours la même, les ombres n'ont pas changéThe room I’m in is still the same, the shadows have not rearranged it
Non, la seule chose qui a changé, c'est ma vision la nuitNo the only thing that’s changed is how I see at night
Je cherche l'interrupteur et mets des infrarougesI fumble for the switch and strap on infrareds
Et je rêve de soleil quand le matin est ailleursAnd wish for sunshine when the morning’s somewhere else
Mais je ne peux pas changer l'heure qu'il est ou dilater mes pupillesBut I can’t change what time it is or dilate my irises
Juste ce que je regarde, et je me regarde moi-mêmeOnly what I look at, and I’m looking at myself

Je ne suis pas le soleil, je ne suis pas la lune la nuitI am not the sunshine, I am not the Moon at night
Eh bien, qui d'autre pourrais-je être quand je ne vois presque rienWell, who else could I be when I can’t hardly see
Je ne suis pas le soleil, je ne suis pas la lune la nuitI am not the sunshine, I am not the Moon at night
Je ne suis personne si je ne suis nulle part entre les deuxI’m no one if I’m nowhere in between

Quand est-ce que j'ai commencé à avoir peur du noir ?When did I become afraid of the dark?
C'était quand j'ai quitté la grotte et juré de ne jamais revenir ?Was it when I left the cave and swore I’d never go back?
Si on ne peut pas se voir, alors ça ne sert plus à rien de se cacherIf we can’t see each other then there’s no more use for hiding
J'ai décidé de l'accepter, pourquoi nier la couleur noire ?I’ve decided I’ll abide it, why deny the color black?
Je ne suis pas une fleur, pas une calculatrice solaireI’m not a flower, not a solar-powered calculator
Merde à mes yeux pour voir ce qui n'est pas làDamn my eyes for seeing what’s not there
J'échangerai la vision contre une intuition entraînéeI’ll trade in vision for a practiced intuition
Jusqu'à ce que mes peurs se réalisent, je n'ai pas peurTill my fears come to fruition I’m not scared

Je ne suis pas le soleil, je ne suis pas la lune la nuitI am not the sunshine, I am not the Moon at night
Eh bien, qui d'autre pourrais-je être quand je ne vois presque rienWell who else could I be when I can’t hardly see
Je ne suis pas le soleil, je ne suis pas la lune la nuitI am not the sunshine, I am not the Moon at night
Je ne suis personne si je ne suis nulle part entre les deuxI’m no one if I’m nowhere in between

L'avenir doit savoir où tu as étéThe future must know where you’ve been
Le passé prédit l'état dans lequel tu esThe past predicts the state you’re in
Le présent a été et ne durera pas, estThe present did and will not last, is
N'est pas, était, a, n'a pas, aIsn’t, was, have, hasn’t, has

Tout ce que je demande, c'est de garder ces cadres videsAll that I ask is, keep those empty frames
Si personne n'est dedans, alors personne n'est à blâmerIf nobody’s in them, then no one is to blame
Pour tes autoportraits, signe un autre nomFor your self-portraits, sign another name
Eh bien, qui devrais-je être alors, si je ne serai jamais le même ?Well, who should I be then, if I’ll never be the same?

Je serai mon soleil, je serai ma lune la nuitI will be my sunshine, I will be my Moon at night
Qui d'autre pourrais-je être, quand je ne vois pas un putain de truc ?Who else could I be, when I can’t fucking see?
Je serai mon soleil, je serai ma lune la nuitI will be my sunshine, I will be my Moon at night
Je ne suis nulle part maintenant, il n'y a personne à êtreI’m nowhere now here’s no one now to be

Et si les rêves peuvent devenir réalité, qu'est-ce que ça dit des cauchemars ?And if dreams can come true, what does that say about nightmares?
Je vais rester éveillé ce soirI’ll stay awake tonight

Escrita por: Alex Nauth / Will Wood. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Sketchie. Subtitulado por Sketchie. Revisión por Sketchie. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Will Wood And The Tapeworms y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección