Traducción generada automáticamente

Laplace’s Angel (Hurt People? Hurt People!)
Will Wood And The Tapeworms
Laplace's Engel (Gewonde Mensen? Gewonde Mensen!)
Laplace’s Angel (Hurt People? Hurt People!)
Heb je ooit in een nachtmerrie gestorven?Have you ever died in a nightmare?
Werd je wakker, verrast dat je je lot niet had verdiend?Woke up surprised you hadn’t earned your fate?
Heb je ooit gevoeld als Atlas, je rug uit de asHave you ever felt like Atlas, threw your back out on the axis
En in elkaar gezakt en de planeet weggegooid?And collapsed and threw the planet away?
Iedereen is gewoon bloed in een ijsbakEveryone’s just blood in an ice tray
Een vampier die bloemen plukt in de zonA vampire picking flowers out in the Sun
Voer je diagnostische tests uit, het is gesteld dat niemand agnostisch sterftRun your diagnostic tests, its posited nobody dies agnostic
Maar we bellen nog steeds 9-1-1But we still dial 9-1-1
Nu zingen weNow we’re singing
Ooh, zou je naar me kunnen kijken?Ooh, could you take a look at me?
(Het is normaal voor dieren, het is normaal voor chemicaliën)(It’s the norm for animals, it’s the norm for chemicals)
Ben ik slecht, ben ik slecht, ben ik slecht, ben ik echt zo slecht?Am I bad, am I bad, am I bad, am I really that bad?
(Het is normaal voor deeltjes, oog om oog om tand)(It’s the norm for particles, eye for eye for tooth)
Ooh, wat je ook van me denktOoh, whatever you think of me
(Het is normaal voor chemicaliën, het is normaal voor deeltjes)(It’s the norm for chemicals, it’s the norm for particles)
Als jij in mijn schoenen stond, zou je dezelfde verdomde mijlen lopen als ikIf you were in my shoes, you’d walk the same damn miles I do
(Ja, het is gewoon natuurlijk)(Yes, it’s only natural)
We stemmen alleen af op de toon van de klokcurve nuWe’re only tuning to the tone of the bell curve now
Vraag niet voor wie het luidtAsk not for whom it tolls
Maar met mijn hoofd in de wolken, zie ik zoveel grondBut with my head up in the clouds, I can see so much ground
En van hierboven lijk je op mieren in een rijAnd from up here you look like ants in a row
Het kost geen moordenaar om te dodenIt doesn’t take a killer to murder
Het kost alleen de reden om te dodenIt only takes the reason to kill
We hebben allemaal bewijs van onschuld, het is allemaal toevalWe’ve all got evidence of innocence, it’s everything’s coincidence
Het verschil tussen lot en vrije wilThe difference twixt fate and free will
Is of je aan het zingen bentIs whether you’re singing
Ooh, zou je naar me kunnen kijken?Ooh, could you take a look at me?
(Het is normaal voor dieren, het is normaal voor chemicaliën)(It’s the norm for animals, it’s the norm for chemicals)
Ben ik slecht, ben ik slecht, ben ik slecht, ben ik echt zo slecht?Am I bad, am I bad, am I bad, am I really that bad?
(Het is normaal voor deeltjes, oog om oog om tand)(It’s the norm for particles, I for I for tooth)
Ooh, wat je ook van me denktOoh, whatever you think of me
(Het is normaal voor chemicaliën, het is normaal voor deeltjes)(It’s the norm for chemicals, it’s the norm for particles)
Als jij in mijn schoenen stond, zou je dezelfde verdomde mijlen lopen als ikIf you were in my shoes, you’d walk the same damn miles I do
(Ja, het is gewoon natuurlijk)(Yes, it’s only natural)
Dus als je je handen wast van waar je bent geweest totdat je de tweede verdieping overstromtSo if you wash your hands of where you’ve been until you flood the second floor
Vouw je skeletten netjes op maar kunt de kastdeur nog steeds niet sluitenNeatly fold your skeletons but still can’t shut the closet door
De enige die liefde nodig heeft zijn degenen die niet genoeg ontvangenThe only ones in need of love are those who don’t receive enough
Dus slechte mensen zouden iets meer moeten krijgenSo evil ones should get a little more
Jij, zou je naar me kunnen kijken?You, could you take a look at me?
(Jij zou de val van een engel kunnen breken, en de oproep van de Duivel negeren)(You could break an angel’s fall, and ignore the Devil’s call)
Ben ik slecht, ben ik slecht, ben ik slecht, ben ik echt zo slecht?Am I bad, am I bad, am I bad, am I really that bad?
(Vergeten schouders vallen nu stil)(Still forsaken shoulders fall silent now)
Nu zingen weNow we're singing
Ooh, wat je ook van me denktOoh, whatever you think of me
(Het is niet meer dan cultureel, jij en ik onlosmakelijk.)(It’s no more than cultural, you and me inseparable.)
Als de schoen past, zou je die mijl lopen?If the shoe fits would you walk that mile?
Je zou het op de andere voet kunnen zetten, het is dezelfde maatYou could put it on the other foot, it’s the same size
(Het is tenslotte een kleine hel.)(It’s a small hell after all.)
Jij, zou je naar me kunnen kijken?You, could you take a look at me?
(De mens is niet meer dan een dier gemaakt van morele chemicaliën)(Man no more than animal is made of moral chemicals)
Ben ik slecht, ben ik slecht, ben ik slecht, ben ik echt zo slecht?Am I bad, am I bad, am I bad, am I really that bad?
(Elke mechanische vorm, dank u God)(Any form mechanical, thank you God)
Ooh, wat je ook van me denktOoh, whatever you think of me
(Van de horden kannibalen, tot de psychische afdelingen van ziekenhuizen)(From the hordes of cannibals, to psych wards of hospitals)
Als jij in mijn schoenen stond, zou je zien dat ik dezelfde maat draag als jijIf you were in my shoes, you’d see I wear the same size as you
(Het is tenslotte een kleine wereld)(It’s a small world after all)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Will Wood And The Tapeworms y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: