Traducción generada automáticamente

Estate
Will
Sommer
Estate
Und du hast mich zu oft verletzt, hinterlässt die blauen FleckenE mi hai ferito troppe volte, lasci i lividi
Und du hast mich geliebt und dann weggeworfen wie DVDsE mi hai amato e poi buttato come i dvd
Und ich weiß, das ist vorbei, denn es kommt nicht zurückE lo so, quest'è passato perché non ritorna
Aber deine Fotos auf dem Bildschirm machen mir GänsehautMa le tue foto sullo schermo danno i brividi
Und dieser Zug, wohin er fährt, weiß ich noch nichtE questo treno dove porta ancora non lo so
Wir sollten nicht zusammen sein, wir sind vielleicht, aber auch nichtNon dovremmo stare insieme, siamo ma e peró
Und trotzdem schreibe ich und will nur dichEppure sto scrivendo e voglio solamente te
Ein Poet, als solcher, hält sich nie an die RegelnUn poeta, in quanto tale, non rispetta mai le regole
Und ich habe die Flasche in der Hand auf der AutobahnE ho la bottiglia in mano in autostrada
Vielleicht sterben wir zusammen, weißt du, egal wie es ausgehtForse moriremo insieme, sai, comunque vada
Die Leute werden reden und warten nur darauf, dass ich falleGente parlerà aspettando solo che io cada
Wenn ich den ersten Flug nehme, dann um meinen Weg zu findenSe prendo il primo volo è per cercare la mia strada
Wenn ich allein bleibe, dann ist die Schuld bei mirSe rimarrò da solo, poi la colpa sarà mia
Die Liebe ist ein Verbrecher, ruf die PolizeiL'amore è un criminale, tu chiama la polizia
Das Herz tut mir weh, ja, aber vielleicht ist es so gedachtIl cuore mi fa male, sì, ma forse è fatto apposta
Ich werde mir ein neues holen, kannst du mir sagen, was es kostet?Ne prenderò uno nuovo, tu sai dirmi quanto costa?
Sieh, wie du mich gemacht hast, sag mir, ob das normal istGuarda come mi hai ridotto, dimmi se è normale
Wenn das Schreiben von Songs mich banal machtSe poi scrivere canzoni mi rende banale
Wie wenn du das Herz im Hals hast und nicht atmen kannstCome quando hai il cuore in gola e non puoi respirare
Du kannst nur sagen, dass du allein nicht sein kannstTu sai dire solo che da sola non sai stare
Dein Blick ist für mich wie ein MeteorIl tuo sguardo per me è come un meteorite
Im Sinne, dass wenn er auf mich fällt, er mich tötetNel senso che se cade su di me mi uccide
Leg die Handschellen an, dein Herz ist festgenommenMetti le manette ai polsi, il tuo cuore è in arresto
Während meines sich in diesem Text verloren hatInvece il mio si è perso dentro questo testo
Und vielleicht, wenn ich noch ein paar trinke, vergeht esE forse se ne bevo ancora un paio mi passa
Oder vielleicht rauche ich alles, was ich in der Tasche habeO magari fumo tutto quello che ho nella tasca
Denn du hast es mir gesagt, aber du weißt, das reicht mir nichtPerché tu me l'hai detto ma sai che non mi basta
Ich werde alles nehmen, aber dein Herz fehlt mirIo mi prenderò tutto ma il tuo cuore mi manca
Vielleicht verliere ich alles, aber ich verliere die Ruhe nichtForse perderò tutto ma non perdo la calma
Mit einem Stift in der Hand, auf einem Stück PapierCon in mano una penna, sopra un pezzo di carta
Es ist ein schwarzes Tränen, der Schmerz sprichtÈ una lacrima nera, è il dolore che parla
Ich werde alles nehmen, aber dein Herz fehlt mir (und ich weine darüber)Io mi prenderò tutto ma il tuo cuore mi manca (e piango sopra di lei)
Denn sie ist nicht duPerché lei non è te
Endlich verstehe ich, dass ich dich braucheFinalmente capisco che ho bisogno di te
Und ich bin so, ich weiß, es ist ein ProblemE sono fatto così, è un problema, lo so
Aber für die Liebe zu singen ist alles, was ich habeMa cantare per amore è tutto quello che ho
Ja, es ist Sommer, aber du bist nicht hierSì, c'è l'estate, ma non ci sei tu
Und diese Sonne brennt immer mehrE questo sole brucia sempre di più
Auf meiner Haut, in meinem HerzenSulla mia pelle, dentro al mio cuore
Denn es wird aus Eis, wenn ich ohne dich binPerché diventa di ghiaccio quando sto senza te
Und du weißt, dass ich in die Krise gerate, wenn du den Bauch entdeckstE lo sai che vado in crisi quando scopri il ventre
Wenn du mich ansiehst und dann lächelst, werde ich immer warmSe mi guardi poi sorridi io mi scaldo sempre
Ich singe laut in der Nacht, niemand hört michCanto forte nella notte, nessuno mi sente
Das Schicksal liebt uns offensichtlich nichtIl destino non ci ama evidentemente
Wolken sind nicht am Himmel, sondern in meinem KopfNuvole non stanno in cielo ma nella mia mente
Der wahre Erfolg liegt in meinen LeutenIl successo, quello vero, sta nella mia gente
Es ist passiert, ja, aber sag, es gibt keinen Weg zurückÈ successo, sì, ma dici c'è da andare avanti
Ich schreibe die Daten eines Lebens, viele Fehler gemacht (ja, es ist Sommer)Io scrivo i dati di una vita, sbagli fatti tanti (sì, c'è l'estate)
Aber du bist nicht hierMa non ci sei tu
Und diese Sonne brennt immer mehrE questo sole brucia sempre di piú
Auf meiner Haut, in meinem HerzenSulla mia pelle, dentro al mio cuore
Denn es wird aus Eis, wenn ich ohne dich binPerché diventa di ghiaccio quando sto senza te
Ja, es ist Sommer, aber du bist nicht hierSì, c'è l'estate, ma non ci sei tu
Und diese Sonne brennt immer mehrE questo sole brucia sempre di piú
Auf meiner Haut, in meinem HerzenSulla mia pelle, dentro al mio cuore
Denn es wird aus Eis, wenn ich ohne dich bin, ehPerché diventa di ghiaccio quando sto senza te, eh
Ja, ja, jaYe, ye, ye
Ja, ja, jaYe, ye ye
Ja, ja, jaYe, ye, ye
MmmmhMmmmh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Will y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: