Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 692

Blurred Bynes (Detox, & Vicky Vox)

Willam Belli

Letra

Borrosa Bynes (Detox, & Vicky Vox)

Blurred Bynes (Detox, & Vicky Vox)

¡Amanda Bynes está jodida!
Amanda bynes is fucked up!

Seguro que sí
She sure is.

Savebynes
#Savebynes

Seguro que sí
She sure is.

Vale
Okay.

En 5, 6, 7
In 5, 6, 7.

(Boop, boop, boop)
(Boop, boop, boop)

(Boop, boop, boop)
(Boop, boop, boop)
No hey hey hey hey hey

Not hey hey hey
No quiero que me demande. ¡Ahora, oooooooooooaw!

I don’t wanna get sued. Now-ooowooooaw!

¿Recuerdas a esa chica de ese programa todo eso?
Remember that girl from that show all that?

Ella está en su propio mundo: Cincuenta uno-cincuenta: hecho!
She’s in her own world: Fifty-one-fifty: fact!

Sus tweets de tweeker son geniales (boop, boop, boop)
Her tweeker tweets are great (boop, boop, boop)

Debe estar inhalando líneas. (Volveré) (Boop, Boop, Boop)
She must be snorting lines. (I’ll be back) (boop, boop, boop)

Quiero ser Amanda Bynes (boop, boop, boop) (eso está mal)
I wanna be amanda bynes (boop, boop, boop) (that’s fucked up)

Está bien, ella fumó algo de hierba, sabes que no puedes maldecir con ella
Ok she smoked some weed; you know you can’t malign her.

Tan alta que tuitea a Drake para asesinar su vagina. (oh, lo entiendo)
So high she tweets to drake to murder her vagina. (oh I get it)

Pero ignoró a la chica, (boop, boop, boop) así que ella sólo fumaba más friente. (boop, boop, boop)
But he ignored the chica, (boop, boop, boop) so she just smoked more reefer. (boop, boop, boop)

Papel de liar con cordones ácidos. (yolo)
Acid laced rolling papers. (yolo)

(Así es)
(That’s right)

Oye, oye, oye
Hey, hey, hey

Es por eso que vamos a tomar un asiento chica (sentarse)
That’s why we gonna take a seat girl (sit down)

Estamos justo detrás de ti, sólo abú, el fuego puede detenerte
We right behind you, you just do you boo, fire can gonna stop you.

Te respaldas, chica. Lo que me gusta de ti es cuando huff pegamento
Got your back, girl. What I like about you is when you huff glue.

Hablando de estupideces cuando tú también
Talkin’ shit when you vine, too.

Te amamos Bynes borroso
We love you blurred bynes.

Nuevas tetas muy sexy, peluca extra desordenada, buscando real, muy incompleto
New tits real sexy, wig extra messy, looking real, real sketchy

Que te jodan eres una chica del desastre
Fuck you’s a mess girl

Perra cuando tu sobredosis, vas a sobredosis, vas a robar tu codina
Bitch when you o.d., you’re gonna o.d., gonna steal your codine.

Whitney, Britney, Lohan, Charlie Sheen y Russell Brand están de acuerdo en que ella es el hombre... Espera, espera, ella estaba en ella es el hombre
Whitney, britney, lohan, charlie sheen and russell brand all agree that she’s the man… wait hold up she was in she’s the man.

(¡Di qué!)
(Say what!)

A la perra no le importaba menos. (Boop, Boop, Boop) sales de baño para el desayuno. (boop, boop, boop) lo que rima con el desayuno... (boop, boop) aaahaaahaaaa No lo sé (eso está arruinado)
Bitch didn’t care less. (boop, boop, boop) bath salts for breakfast. (boop, boop, boop) what rhymes with breakfast… (boop, boop) aaahaaahaaaa I don’t know (that’s fucked up)

Así que lo que ella fumaba un poco de hierba necesita una columna de tiempos altos
So what she smoked some weed she need a high times column

Se agrietó tan extra de metanfetamina, parece un gollum de platino
Cracked out so extra meth, looks like a platinum gollum (uh uh)

Perra, no necesitas un médico
Bitch you don’t need a doctor (uh uh)

Sólo pásame esos poppers, nada nos detendrá
Just pass me them poppers, ain’t nothing gonna stop us.

Y eso es que vamos a tomar un asiento chica
And that’s we gonna take a seat girl

(Siéntate, carajo)
(Sit the fuck down)

Estamos justo detrás de ti, sólo abú, el fuego puede detenerte
We right behind you, you just do you boo, fire can gonna stop you.

Te respaldas, chica. Lo que me gusta de ti es cuando huff pegamento
Got your back, girl. Ihat I like about you. is when you huff glue.

Hablando de tonterías cuando tú también
Talking shit when you vine too…

Te amamos Bynes borroso
We love you blurred bynes.

Nuevas tetas muy sexy, peluca extra desordenada, buscando real, muy incompleto
New tits real sexy, wig extra messy, looking real, real sketchy

Pero eres una chica del desastre
But you a mess girl

Perra cuando tu sobredosis, vas a sobredosis, vas a robar tu codina
Bitch when you o.d., you’re gonna o.d., gonna steal your codine.

Oh, carajo, aquí voy
Oh shit here I come.

[Desintoxicación]
[Detox]

Espera que necesita un bocadillo, haciendo caras de patito en el espejo, cuac curandero, de percocet a metanfetamina y espalda, fácil a, K especial, pero el crack es un golpe. Kierce tus mejillas, te afeitas la cabeza, luego la taza y la puchera, no sé de qué se trata tanto alboroto, habitaciones acolchadas mientras gritas y gritas, pateas a un guardia en las nueces y te arrebatas, perra
Hold up she needs a snack, making ducky faces in the mirror, quack quack, from percocet to meth and back, easy a, special k, but crack is whack. Kierce your cheeks, shave your head then mug and pout, don’t know what’s all the fuckin’ fuss about. padded rooms while you scream and shout. kick a guard in the nuts then you bust on out, bitch.

Fumen esta pipa. Trae a la polla. Entonces la siesta. (adiós Felicia)
Smoke this pipe. Get dick. (uh huh) then nap. (bye felicia)

Así que le dije es la t
So I told’s the t

Oh chica, por favor, dulzura
Oh girl, please, sweet me.

Di que soy fea
Say I’m ugly.

(No te ves tan mal)
(You don’t look that bad)

Creo que tu trabajo de regreso estará en «intervención
I think your comeback gig will be on “intervention”

Porque has fumado tu pensión de sag/aftra
Cause you smoked your sag/aftra pension

Coca-cola tragando la nariz (boop, boop, boop)
Coke nose shot-muggin’ (boop, boop, boop)

Fumé un plugin claro. (boop, boop, boop) (¿puedes hacer eso?)
Smoked a glade plug-in. (boop, boop, boop)(you can do that?)

Será mejor que les den drogas. (boop, boop, boop)
Better get them drugs in. (boop, boop, boop)

Por eso vamos a tomar asiento chica
That’s why we gonna take a seat girl.

Estamos justo detrás de ti, sólo abú, el fuego puede detenerte. (te amamos...)
We right behind you, you just do you boo, fire can gonna stop you. (we love you…)

Te respaldas, chica. Lo que me gusta de ti. (bien) es cuando huff pegamento
Got your back, girl. What I like about you. (alright) is when you huff glue.

Hablar mal cuando tú también
Talking shit when you vine too.

Te amamos Bynes borroso
We love you blurred bynes.

Nuevas tetas muy sexy, peluca extra desordenada, buscando real, muy incompleto
New tits real sexy, wig extra messy, looking real, real sketchy

Pero eres una chica del desastre. (Chica del lío)
But you a mess girl. (mess girl~)

Perra cuando tengas sobredosis, vas a sobredosis, adelante Amanda Bynes
Bitch when you o.d., you’re gonna o.d., go ahead amanda bynes

¡Que se joda Amanda Bynes! ¿A quién le importa Amanda Bynes?
Fuck amanda bynes! Who gives a shit about amanda bynes?!

(Lo siento, lo siento)
(I’m sorry, I’m sorry)

(¿Estamos grabando esto?)
(Are we even recording this?)

(Espero que no)
(I sure hope not)

(Te amamos chica sí sí)
(We love you girl yeah yeah)

(He terminado, nos vamos a casa)
(I’m done, we’re going home)

(Vamos a comer)
(We gonna eat)

(Creo que está muerta)
(I think she’s dead)

Vamos, vamos
Lets go.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Willam Belli e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção