Traducción generada automáticamente

Revoada do Amor Op.103 nº2
Willame Belfort
Revuelo del Amor Op.103 nº2
Revoada do Amor Op.103 nº2
Nace el Sol entre las montañas, iluminando mi díaNasce o Sol entre as montanhas, clareando o meu dia
Las flores se abren en el jardínDesabrocham-se as flores no jardim
En el revoloteo de los gorriones se mezclan los cantosNo revoo dos pardais se combinam cantorias
Y en mi pobre corazón, una vez más, el amor nacíaE em meu pobre coração, novamente, o amor nascia
Las estrellas se esparcen por el infinito cieloAs estrelas se espalham pelo infinito céu
Y la Luna se sumerge en la inmensidad del marE a Lua se afoga na imensidão do mar
Los amantes se divierten en las plazas de la ciudadOs amantes se divertem nas praças da cidade
Mientras yo, solo, veo a mi amor pasar (volar)Enquanto eu, sozinho, vejo o meu amor passar (voar)
¡Oh! Revuelo del amorOh! Revoada do amor
¡Oh! Revuelo del amorOh! Revoada do amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Willame Belfort y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: