Traducción generada automáticamente

Wie neemt er mijn plaats in vandaag
Willeke Alberti
¿Quién ocupará mi lugar hoy?
Wie neemt er mijn plaats in vandaag
¿Quién ocupará mi lugar hoy?Wie neemt er mijn plaats in vandaag
Esa es la pregunta que me hago una y otra vezDat is wat ik telkens weer vraag
Sé que dices tan rápido: 'Solo te amo a ti'Ik weet, je zegt zo snel: "Ik hou alleen van jou"
Con quién juegas este juego, prometes fidelidad eternaMet wie speel jij dit spel, beloof je eeuwig trouw
¿Para quién es tu sonrisa, para quién?Voor wie is je glimlach, voor wie
¿Con quién está tu corazón ahora, con quién?Bij wie is je hart nu, bij wie
Dijiste: 'Quiero ser libre'Je zei: "Ik wil vrij zijn"
Y no querías estar más conmigoEn wou niet meer bij mij zijn
¿Quién ocupará mi lugar hoy?Wie neemt er mijn plaats in vandaag
Mi corazón ha guardado un cuento de hadasMijn hart heeft een sprookje bewaard
¿Acaso no valgo tu amor?Ben ik dan jouw liefde niet waard
Si quieres olvidar, entonces ¿puedo saber quiénAls jij wil vergeten, dan mag ik toch weten
ocupará mi lugar hoy?Wie neemt er mijn plaats in vandaag



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Willeke Alberti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: