Traducción generada automáticamente
Het huwelijk
Willem Nijholt
Matrimonio
Het huwelijk
Cuando sintió cómo la nebulosa del tiempoToen hij bespeurde hoe de nevel van de tijd
A los ojos de su esposa salieron chispasIn d'ogen van zijn vrouw de vonken uit kwam doven
Sus mejillas se habían desgastado, su frente se había hinchadoHaar wangen had verweerd, haar voorhoofd had doorkloven
Luego se alejó y se comió con pesarToen wendde hij zich af en vrat zich op van spijt
Maldijo y se puso furioso y se tiró de la barbaHij vloekte en ging tekeer en trok zich bij de baard
Y la enmarañó con la mirada, pero ya no podía codiciarEn mat haar met de blik, maar kon niet meer begeren
Vio el pecado más grande en el deber demoníacoHij zag de grootste zonde in duivelsplicht verkeren
Y cómo lo admiraba como un caballo moribundoEn hoe zij tot hem opkeek als een stervend paard
Pero ella no murió, aunque su boca infernal chupóMaar sterven deed zij niet, al zoog zijn helse mond
La médula de sus huesos, que todavía continuaba llevándolaHet merg uit haar gebeente, dat haar toch bleef dragen
Tienen sed ya no hablan, no piden y no se quejanZij dorst niet spreken meer, niet vragen en niet klagen
Y temblando donde ella estaba, pero vivió y se mantuvo saludableEn rilde waar zij stond, maar leefde en bleef gezond
Pensó: «La golpearé hasta matarla y prenderé fuego a la casaHij dacht: ik sla haar dood en steek het huis in brand
Tengo que lavar el hongo de mis pies sofocantesIk moet de schimmel van mijn stramme voeten wassen
Y correr a través del fuego y orinar a través del aguaEn rennen door het vuur en door het water plassen
A otro amor en cualquier otro paísTot bij een ander lief in enig ander land
Pero él no mató a golpes, porque entre el sueño y la acciónMaar doodslaan deed hij niet, want tussen droom en daad
Se interponen en el camino de las leyes y las objeciones prácticasStaan wetten in de weg en praktische bezwaren
Y también melancolía, que nadie puede explicarEn ook weemoedigheid, die niemand kan verklaren
Y el que viene por la noche, cuando se va a dormirEn die des avonds komt, wanneer men slapen gaat
Así fue como pasaron los años, y los niños crecieronZo gingen jaren heen. De kinderen werden groot
Y vieron que el hombre al que llamaban su padreEn zagen dat de man die zij hun vader heetten
Movimiento y silencio sentados junto al fuegoBewegingloos en zwijgend bij het vuur gezeten
Una vista abandonada y espantosa ofrecida por DiosEen godvergeten en vervaarlijke aanblik bood



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Willem Nijholt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: