Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 287

De ballade van Daniel

Willem Vermandere

Letra

Die Ballade von Daniel

De ballade van Daniel

In den zwanziger und dreißiger JahrenIn de jaren twintig dertig
Lebte hier im flachen LandLeefd' alhier in 't vlakke land
Ein Künstler mit Herz und SeeleNen artist in hart en nieren
Ein tüchtiger Sohn des FlandernsNen kloeken telg van 't vlaanderland
Daniel schnitzte große StatuenDaniel kapte grote beelden
Aus weißem Marmor und GranitIn blanke marmer en graniet
Er formte und er modellierteIe boetseerde en ie moeleerde
Ein geschickterer Teufel gab's nichtNen handiger'n duvel bestond er niet

Doch was will das Volk von armem Flandern?Maar wat wil 't volk van 't arm vlaanderen
Einen flachen Stein für sein GrabNen platte steen voor op zijn graf
Lass die Künstler doch verkommenLaat die artiesten maar creveren
Kauf ihnen lieber einen BettelstabKoop ze maar liever nen bedelstaf
Bei Permeke und bei VerschaeveBie Permeke en bie Verschaeve
Verdiente Daniel sein BrotVerdiende Daniel dan zijn brood
Er knetete den Ton zu Lieven HerenIe kneedde de klei tot Lieven Heren
Oder kräftigen Frauen, nackt und bloßOf ferme vrouwen, naakt en bloot

Und ein Brot kann man jedem gebenEn een brood mag j' iedereen geven
Doch niemals schlechten RatMaar nooit niemand geen slechte raad
Nach Osten zog dann DanielNaar het oosten trok toen Daniel
Wusste von den Deutschen nichts SchlechtesWist er van den Duits geen kwaad
Und dort schnitzte und modellierteEn daar kapt' ie en boetseerde
Nach dem antiken griechischen VorbildNaar 't antiek griekse model
Germanische Heiden und HeldinnenGermaanse heiden en heldinnen
In einem glänzenden MarmorblattIn een blinkend marmeren vel

Ach, ich lebte in den WolkenAch ik leefde in de wolken
In Arno Brekers AtelierIn Arno Brekers atelier
Ich habe mit Goebbels noch Bier getrunkenIk heb met Goebbels nog pinten gedronken
In einem alten Berliner CaféIn een oud berlijns cafe
Wusstest du denn wirklich nichts von den WaffenWist je dan echt niets van die wapens
Und von des Führers teuflischem PlanEn van de fuhrers duivels plan
Und von den unschuldigen jüdischen KindernEn van die onschuldige jodenkinderen
Daniel, wusstest du da wirklich nichts von?Daniel wist je daar echt niets van

Ach, ich wusste nichts von DachauAch ik wistte niets van Dachau
Und von Auschwitz ebenso wenigEn van Auschwitz al evenmin
Doch dann brach mein HerzMaar dan is mijn herte gebroken
Bin ich tief in mir gestorbenBen ik gestorven diep binnenin
Hinter Gittern saß ich dannAchter tralies he 'k dan gezeten
Mit meinem Hunger und meinem großen LeidMet mijnen honger en mijn groot verdriet
Nach Argentinien geflüchtetNaar Argentinie uitgeweken
Meine Frau und meine Hoffnung, mit nichts mehrMijn vrouw en mijn hope, met meer niet

Töpfer ist er dort gewordenPottenbakker is ie daar geworden
In einem bescheidenen ArbeiterkleidIn een nederig werkmanskleed
Um seine Seele zu heilenOm zijn ziele te doen genezen
Tag und Nacht den Ton geknetetDag en nacht de klei gekneed
Daniels Haus stand weit offenDaniels huis stond wagewijd open
Mit armen Leuten sein Brot geteiltMet arme luizen zijn brood gedeeld
Und so verging auch die Zeit dortEn zo is daar ook den tijd verstreken
Die Zeit, die alle Wunden heiltDen tijd die alle wonden heelt


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Willem Vermandere y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección