Traducción generada automáticamente

A Million People
William Beckett
Un Millón de Personas
A Million People
Me dejas entrar y aún te estás vistiendoYou let me in and you're still getting dressed
Siempre te tomas el tiempo para lucir lo mejor posibleYou take the time to always look your best
Hay un millón de personas como yoThere's a million people just like me
Pero no hay nadie a quien me atrevería a comparar contigoBut there's no one I'd dare compare to you
Estamos en el espectáculo bajo el letrero luminosoWe're at the show under the marquee
Enciendes un cigarrillo y te acercas a míYou light a smoke and then lean into me
Hay un millón de personas como yoThere's a million people just like me
Pero no hay nadie a quien me atrevería a comparar contigo, noBut there's no one I'd dare compare to you, no
Desafiante ensoñación, corazón inquietanteDaunting daydream, haunting heartstrings
Amor, ¿soy lo suficientemente alto para alcanzar tales alturasLove, am I tall enough to reach such heights
Y caminar esa línea sin mirar hacia abajo?And walk that line without looking down?
Está bienAlright
Detrás del volante mientras sonríesBehind the wheel as you crack a smile
Estoy tratando duro de que valga la pena para tiI'm trying hard to make it worth your while
Hay un millón de personas como yoThere's a million people just like me
Pero no hay nadie a quien me atrevería a comparar contigoBut there's no one I'd dare compare to you
Y luego en casa, sé en qué estás pensandoAnd then at home, I know what's on your mind
Me miras fijamente a través de la habitación con esa mirada en tus ojosYou're staring hard across the room with that look in your eyes
Y no hay nadie a quien me atrevería a comparar contigoAnd there's no one I'd dare compare to you
Desafiante ensoñación, corazón inquietanteDaunting daydream, haunting heartstrings
Amor, ¿soy lo suficientemente alto para alcanzar tales alturasLove, am I tall enough to reach such heights
Y caminar esa línea sin mirar hacia abajo?And walk that line without looking down?
Gracias mi querida por darme la fuerza que temoThank you my dear for getting me the strength I fear
No encontraría sin ti a mi alrededorI would not find without you around
Desafiante ensoñación, atormenta mis cuerdas del corazónDaunting daydream, haunt my heartstrings
Amor, ¿soy lo suficientemente alto para alcanzar tales alturasLove, am I tall enough to reach such heights
Y caminar esa línea sin mirar hacia abajo?And walk that line without looking down?
Bueno, gracias mi querida por darme la fuerza que temoWell, thank you my dear for getting me the strength I fear
No encontraría sin ti a mi alrededor, oh noI would not find without you around, oh no




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de William Beckett y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: