Traducción generada automáticamente
Driving Blues
William Bell II (William Bell the Second)
Blues al Volante
Driving Blues
Son las 5 AM en el campoIt's 5 AM in the countryside
Conduzco por este camino solitario y retorcidoI drive this lonely and winding road
He estado manejando por millas y millasI've been driving for miles and miles
Pero a dónde voy, simplemente no lo séBut where I'm going to, I just don't know
Mi único amigo es mi camionetaMy only friend is my truck
No tengo a nadie que me escucheI've got no one to listen to
Veo el sol brillar cada mañanaI see the sunshine every morning
Y todos mis pensamientos son solo de tiAnd all my thoughts are just of you
Nada que necesite llevar conmigoNothing I need to take with me
Solo una botella de ginebra y una guitarra de aceroBut a bottle of gin and a steel guitar
Una bolsa con recuerdos rotosA bag with broken memories
Y un corazón lleno de cicatricesAnd a heart full of scars
El motor zumba, canto mis bluesThe engine hums, I sing my blues
Sobre las cosas que dejé atrásAbout the things I left behind
¿Son mis genes o es el trago?Is it my genes or is it the booze?
Tantas respuestas que tal vez nunca encuentreSo many answers I may never find
Querida, ¿no me llevarías de vuelta?My dear, won't you take me back?
Lo siento por las cosas que destruíI'm sorry for the things I've wrecked
Sé que no te traté muy bienI know I didn't treat you very well
Pero estoy cansado de vivir en este infiernoBut I'm tired of living in this hell
Es un mundo cruelIt's a mean old world
He visto hambre, lágrimas y dolorI've seen hunger, tears and pain
Aún he aprendido tan pocoStill so little I've learned
¿Fue todo el sufrimiento en vano?Was the suffering all in vain?
Me odias, tienes razónYou hate me, you have the right
El camino adelante es todo lo que conozcoThe road ahead now is all I know
Quemé los puentes con mi vida anteriorI burned the bridges with my old life
Pero no puedo dejar ir mi mundo contigoBut my world with you I can't let go
Querida, ¿no me llevarías de vuelta?My dear, won't you take me back?
Lo siento por las cosas que destruíI'm sorry for the things I've wrecked
Sé que no te traté muy bienI know I didn't treat you very well
Pero estoy cansado de vivir en este infiernoBut I'm tired of living in this hell



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de William Bell II (William Bell the Second) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: