Can't Get His Eyes Out Of My Head
William Bell II (William Bell the Second)
I can't shake off the expression in my mind
Of the man I killed on the first of July
He was bigger than me, cold and bad
But I can't bear the weight of regret
When I walked into that saloon
I had been drinking since noon
In the dance of fate, we clashed that night
A moment of weakness, a misfortuned fight
I can't forget the look on the face
Of the man whose life I disgraced
I should have stayed home that fateful night
Or learned to chill and swallow my pride
When I pulled my gun, he made a feint
So I pressed the trigger, I'm not a saint
I should have waited a second or two
But now it's done, what can I do?
His gaze still haunts me, it's etched in my soul
A burst of anger that took it's toll
The echoes of the gunshot still remain
I didn't know him, but I felt his pain
Forgive me, lord, I'm on my knees
I didn't kill that man, it was the old me
I would do things differently if I could go back
'Cause I can't get his eyes out of my head



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de William Bell II (William Bell the Second) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: