Traducción generada automáticamente

Smoke Signals
William Fitzsimmons
Señales de Humo
Smoke Signals
Subí contigo al lugar donde crecisteI went with you up to the place you grew up in
Pasamos una semana en el fríoWe spent a week in the cold
Justo lo suficiente para 'waldenizarlo' contigoJust long enough to walden it with you
Más tiempo, se habría vuelto aburridoAny longer, it would've got old
Cantando as de espadas cuando Lemmy murióSinging ace of spades when lemmy died
Pero nada ha cambiado, Los Ángeles está bienBut nothing's changed, LA's alright
Estoy durmiendo en mi cama de nuevo, y metiéndome en mi cabezaI'm sleeping in my bed again, and getting in my head
Y luego, caminar alrededor del embalseAnd then, walk around the reservoir
Tú, tú debes haber estado buscándomeYou, you must've been looking for me
Enviando señales de humoSending smoke signals
Pelícanos circulandoPelicans circling
Quemando basura en la playaBurning trash out on the beach
Uno de tus ojos siempre está medio cerradoOne of your eyes is always half-shut
Algo pasó cuando eras niñoSomething happened when you were a kid
No te conocí entonces y nunca entenderéI didn't know you then and I'll never understand
Por qué se siente como si lo hubiera hechoWhy it feels like I did
¿Qué tan pronto es ahora en un sedán de los 80?How soon is now in an 80s sedan
Dormías adentro de él porque tu papáYou slept inside of it because your dad
Vivía en un camping en la parte trasera de una camionetaLived in a campground in the back of a van
Dijiste que esa canción te dará escalofríos hasta que estés muertoYou said that song'll creep you out until you're dead
Y debes haber estado buscándomeAnd you must've been looking for me
Enviando señales de humoSending smoke signals
Pelícanos circulandoPelicans circling
Quemando basura en la playaBurning trash out on the beach
Quiero vivir en el Holiday InnI want to live at the holiday inn
Donde alguien más haga la camaWhere somebody else makes the bed
Veremos TV mientras las luces en la calleWe'll watch TV while the lights on the street
Apagan todas las estrellasPut all the stars to death
Ha estado en mi mente desde que murió BowieIt's been on my mind since bowie died
Simplemente desconectándome para esconderme de la vidaJust checking out to hide from life
Y todos nuestros problemas, los voy a resolverAnd all of our problems, I'm gonna solve 'em
Contigo de copiloto, acelerando, porque que se jodan los policíasWith you riding shotgun, speeding, 'cause fuck the cops
Y tú, tú debes haber estado buscándomeAnd you, you must've been looking for me
Enviando señales de humoSending smoke signals
Pelícanos circulandoPelicans circling
Quemando basura en la playaBurning trash out on the beach
Enterré un hacha, está saliendo lavandaI buried a hatchet, it's coming up lavender
El futuro está por escribirse, el pasado es un corredorThe future's unwritten, the past is a corridor
Estoy en la salida, mirando hacia atrás a través del pasilloI'm at the exit, looking back through the hall
Tú eres anónimo, yo soy un muro de concretoYou are anonymous, I am a concrete wall



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de William Fitzsimmons y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: