Transliteración generada automáticamente

ภาพสดท้าย (Last Twilight)
William Jakrapatr
El Último Crepúsculo
ภาพสดท้าย (Last Twilight)
Está bien, solo necesito entender
ม่เป็นไร ฉันก็แค่ต้องเข้าใจ
mái bpen rai chǎn gôr khâe tông khâo jai
Está bien, incluso si no logramos todo lo que soñamos juntos
ไม่เป็นไร ถ้าแม้ทุกอย่างที่ฝันไว้ด้วยกัน
mái bpen rai thâ mâe thúk yàang thî fân wái dûay kan
No es como lo soñé, lo entiendo
ไม่เป็นเหมือนที่ฝันฉันเข้าใจ
mái bpen muean thî fân chǎn khâo jai
La palabra amor que dijiste
คำว่ารักที่เธอบอกรัก
kham wâa rák thî thoe bòrk rák
Solo recordar este sentimiento me mantiene respirando
ช่วยต่อลมหายใจแค่ได้จำความรู้สึกนี้เอาไว้
chûay tòr lóm hāi jai khâe dâi jam khwām rú sùk nî ao wái
Los recuerdos permanecerán en el corazón
ความทรงจำจะยังจดจำด้วยหัวใจ
khwām song jam jà yang jòt jam dûay hūa jai
Nunca olvidaré lo mucho que nos amábamos
จะไม่ลืมเลยเราเคยรักกันแค่ไหน
jà mâi lûem loei rao khoei rák kan khâe nǎi
La última imagen que recordaré es la de nosotros amándonos
ภาพสุดท้ายที่ฉันจะจำคือภาพที่เรารักกัน
phâap sùt thái thî chǎn jà jam khue phâap thî rao rák kan
La última imagen fue de ella mirándome a los ojos
ภาพสุดท้ายคือตอนที่เธอมองมา ในดวงตาฉัน
phâap sùt thái khue tôn thî thoe mǒng mā nai duang tà chǎn
Recordaré su imagen
ภาพของเธอ จะจำเอาไว้
phâap khǎng thoe jà jam ao wái
No importa cuanto tiempo pase sigue siendo bella
แม้ว่านานสักแค่ไหนก็ยังสวยงาม
mái wâa nân sàk khâe nǎi gôr yang sǔai ngām
Te recordaré en mi corazón
ฉันจะจำเธอในใจ
chǎn jà jam thoe nai jai
Su imagen nunca se desvanecerá
ภาพของเธอจะไม่ปล่อยให้หายไป
phâap khǎng thoe jà mâi plòi hāi hāi bpai
Su voz seguirá resonando en mi corazón
เสียงของเธอจะยังคงดังในหัวใจ
sīang khǎng thoe jà yang khong dang nai hūa jai
Aunque mañana será diferente
แม้พรุ่งนี้จะเปลี่ยนไป
mái phûng nî jà plìan bpai
La palabra amor no se desvanecerá con el tiempo
คำว่ารักคงไม่หายไปตามเวลา
kham wâa rák khong mâi hāi bpai tām wēla
La palabra amor que dijiste
คำว่ารักที่เธอบอกรัก
kham wâa rák thî thoe bòrk rák
Solo recordar este sentimiento me mantiene respirando
ช่วยต่อลมหายใจแค่ได้จำความรู้สึกนี้เอาไว้
chûay tòr lóm hāi jai khâe dâi jam khwām rú sùk nî ao wái
Los recuerdos permanecerán en el corazón
ความทรงจำจะยังจดจำด้วยหัวใจ
khwām song jam jà yang jòt jam dûay hūa jai
Nunca olvidaré lo mucho que nos amábamos
จะไม่ลืมเลยเราเคยรักกันแค่ไหน
jà mâi lûem loei rao khoei rák kan khâe nǎi
La última imagen que recordaré es la de nosotros amándonos
ภาพสุดท้ายที่ฉันจะจำคือภาพที่เรารักกัน
phâap sùt thái thî chǎn jà jam khue phâap thî rao rák kan
La última imagen fue de ella mirándome a los ojos
ภาพสุดท้ายคือตอนที่เธอมองมา ในดวงตาฉัน
phâap sùt thái khue tôn thî thoe mǒng mā nai duang tà chǎn
Recordaré su imagen
ภาพของเธอ จะจำเอาไว้
phâap khǎng thoe jà jam ao wái
No importa cuanto tiempo pase sigue siendo bella
แม้ว่านานสักแค่ไหนก็ยังสวยงาม
mái wâa nân sàk khâe nǎi gôr yang sǔai ngām
Te recordaré en mi corazón
ฉันจะจำเธอในใจ
chǎn jà jam thoe nai jai
La última imagen que recordaré es la de nosotros amándonos
ภาพสุดท้ายที่ฉันจะจำคือภาพที่เรารักกัน
phâap sùt thái thî chǎn jà jam khue phâap thî rao rák kan
La última imagen fue de ella mirándome a los ojos
ภาพสุดท้ายคือตอนที่เธอมองมา ในดวงตาฉัน
phâap sùt thái khue tôn thî thoe mǒng mā nai duang tà chǎn
Recordaré su imagen
ภาพของเธอ จะจำเอาไว้
phâap khǎng thoe jà jam ao wái
No importa cuanto tiempo pase sigue siendo bella
แม้ว่านานสักแค่ไหนก็ยังสวยงาม
mái wâa nân sàk khâe nǎi gôr yang sǔai ngām
Te recordaré en mi corazón
ฉันจะจำเธอในใจ
chǎn jà jam thoe nai jai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de William Jakrapatr y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: