Traducción generada automáticamente
Streets At Night
William Lafontinne
Calles de la noche
Streets At Night
Calles de la nocheStreets at night
Hey thepil, ¿qué onda, man?!Hey thepil, wazzup, man?!
(voz de thepil)(thepil voice)
1 - en las calles de las grandes ciudades, mi sonido se enciende. A veces los chicos bailan como peleas de perros.1 - on the streets of big cities, my sound ignites. sometime boys dancing like dogfights.
No hay luces del día. Los chicos incitan. Las chicas pelean. Esto es la calle de noche.Not day's lights. the boys incite. the girls fight. this is street at night.
Cada vez que me pongo mi mejor ropa y canto un remix.Every time i wear my better clothes and sing a remix.
Bailando bajo rascacielos y escuchando un remix. un remix.Dancing under skyscraper and listen one remix. one remixes.
- debes conocer las calles de noche. las estrellas son como luces en el club.- you need know the streets at night. the stars are like light on the club.
- me comporto como un rey, incluso cuando salgo, salgo de la bañera.- i behave like a king, even when i gonna out, out of the tub.
- y, cuando estoy listo, voy al pub. mirando a las chicas-cub.- and, when i'm ready, i'm gonna to the pub. looking the girls-cub.
Las calles no fueron hechas para perdedores. fueron hechas para cantantes, bailarines y ganadores.The streets were not made for losers. were made for singers, dancers and winners.
En las calles de noche hay clubbers. no tengas miedo, porque somos los respaldos.In the streets at night have clubbers. don't be afraid, because we are the backers.
En las calles de noche hay clubbers. no tengas miedo, porque somos los respaldos.In the streets at night have clubbers. don't be afraid, because we are the backers.
2 - pero cuando entro en las calles, sé que soy el maestro. no es una pelea por intentar ser el más grande.2 - but when i get in the streets, i know be the master. don't is a fight for to try be the bigger.
Esto no es para ser el mejor. enciende el beeper. haz alarde.This is not to be the better. turn on the beeper. make bluster.
Doblar es problema, pero ser soltero es una vela. (sal de al lado mío, chico. toma mi dibujo ;)Double is trouble, but be single is a candle. (get out next to me, guy. take my doodle ;)
Solo ten cuidado; cuida de que no se arruguen tus ropasJust be careful; take care for not your clothes crumple
Calles, el oscuro mercado de las ciudades.Streets, the dark market of the cities.
En las callesOn the streets
¿Bailas ahora!Do you dance now!
¡En las calles de noche, ¿bailas ahora!In the streets at night, do you dance now!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de William Lafontinne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: