Traducción generada automáticamente

Whānau
William Singe
Familia
Whānau
Hace un minuto que no me detengoIt's been a minute since I've slowed down
Para ver qué está pasando contigoTo see what's going on with you
Sentí como si fuera ayerFelt like it was just yesterday
Que soñábamos con crecer juntosWe were dreaming about us growing up
Improvisaciones en la casa de tu familiaFreestyles at your fam's place
Salíamos de la casa y nos poníamos a tonoWe were sneaking out the house and get faded
Quince años, actuando locosFifteen, acting crazy
Todo lo que queríamos de esta vida era lograrloAll we wanted from this life was to make it
Ahora estamos aquíNow we're here
Siempre te respaldaré porque tú me respaldasNow, I'ma always have your back 'cause you have mine
No importa dónde estemos, haré tiempoNo matter where we're at, I'ma make time
Nunca deberías sentir que quedaste en segundo planoYou should never feel like you took the backseat
Cualquier momento que necesites escuchar, solo llamaAnytime you need an ear, just hit my line
Sé sinceroKeep it one hundred
Eres mi hermanoYou're my brother
A través de los altibajos, te amaréThrough the ups and the downs I'ma love ya
Estaré allí para ti, tú estarás allí para míI'ma be there for you, you gon' be there for me
Siempre serás mi familiaYou gon' always be my family
Más profundo que el océanoDeeper than the ocean
Más fuerte que tu piel o mis huesosThicker than your skin or my bones
Más profundo que la devociónDeeper than devotion
Nunca estás solo aquí afueraYou're never out here on your own
Y ya deberías saberloAnd you should already know
No hay dudasThere's no hesitation
Desde el útero hasta la tumbaFrom the womb to the tomb
Mantendré la familia para tiI'ma keep whānau for you
Hace un minuto que no hablo contigoIt's been a minute since I've talked to you
Desde que te has enamorado profundamenteSince you've found you far in love
No estoy enojado contigoI ain't mad at you
Estoy muy orgulloso del hombre en que te has convertidoI'm so proud of the man you've become
Tan joven cuando tu reina fallecióSo young when your queen passed
No es divertido cuando tienes que crecer tan rápidoAin't no fun when you gotta grow up so fast
Pero mi familia era tu familia desde el principio, hermanoBut my fam was your fam from the jump, bro
Te dije que te respaldabaI told you I had your back
Siempre te respaldaré porque tú me respaldasNow, I'ma always have your back 'cause you have mine
No importa dónde estemos, haré tiempoNo matter where we're at, I'ma make time
Nunca deberías sentir que quedaste en segundo planoYou should never feel like you took the backseat
Cualquier momento que necesites escuchar, solo llamaAnytime you need an ear, just hit my line
Sé sinceroKeep it one hundred
Eres mi hermanoYou're my brother
A través de los altibajos, te amaréThrough the ups and the downs I'ma love ya
Estaré allí para ti, tú estarás allí para míI'ma be there for you, you gon' be there for me
Siempre serás mi familiaYou gon' always be my family
Más profundo que el océanoDeeper than the ocean
Más fuerte que tu piel o mis huesosThicker than your skin or my bones
Más profundo que la devociónDeeper than devotion
Nunca estás solo aquí afueraYou're never out here on your own
Y ya deberías saberloAnd you should already know
No hay dudasThere's no hesitation
Desde el útero hasta la tumbaFrom the womb to the tomb
Mantendré la familia para tiI'ma keep whānau for you
Ese es mi compañero de siempreThat's my day one
Ese es mi compañero de rutaThat's my rider



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de William Singe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: