Traducción generada automáticamente
Feeling Myself (feat. Miley Cyrus, French Montana & Wiz Khalifa)
will.i.am
Sentirme a mí mismo (feat. Miley Cyrus, Montana francesa y Wiz Khalifa)
Feeling Myself (feat. Miley Cyrus, French Montana & Wiz Khalifa)
Estoy en todas partes que me conocen
I be everywhere everybody know me
Super, super fresco lo que un estilo de drogas
Super, super fresh what a dope styling
Hunny en mi muñeca, un par de karats en mi cuello
Hunny on my wrist, couple karats on my neck
Givenchy mantener las gallinas bajo control
Givenchy keep the chickens in check
Todas estas llaves del coche llevan a los pollos a mi cuna
All these car keys drive them chickens to my crib
¿Dru Hill? Tengo a alguien durmiendo en mi cama
Dru Hill? Got somebody sleeping on my bed
Ella me dio coeficiente intelectual, eso significa que ella se adelantó
She give me IQ, that mean she get ahead
Sólo le doy latidos, no le doy pan
I just give her beats, I don't give her bread
Cus estamos en el club
Cus we be in the club
Botellas en cubierta y maldita sea, maldita sea. Me siento a mí mismo
Bottles on deck and god dammit, god dammit I'm feelin' myself
Porque lo compraré todo
'Cause I'mma get it all
Y lo voy a vomitar como Dios, maldita sea, me siento a mí mismo
And I'mma throw it up like god dammit, god dammit I'm feelin' myself
Mírame en el espejo, el espejo mírame
Look up in the mirror, the mirror look at me
El espejo es como el bebé. ¡Maldita sea!
The mirror be like baby you the shit god dammit
Tú eres la basura, tú la basura, la maldita maldita sea
You the shit, you the shit, you the shit god dammit
Tú eres la maldita maldita sea, tú la basura, tú la basura
You the shit god dammit, you the shit, you the shit
Estoy en todas partes, todo el mundo me conoce
I be everywhere, everybody know me
Atrápenme en el club cien botellas en mí
Catch me in the club hundred bottles on me
Me pongo ocupado como una sola línea
I get busy like a one line
En la gota conseguir cabeza bebé no importa
In the drop getting head baby never mind
Obtenemos dinero mientras juegas con él
We gettin' money while you playing with it
Piscina en la cuna se podría aterrizar un avión de agua en ella
Pool in the crib you could land a water plane in it
Slick Rick mirando el espejo
Slick Rick looking at the mirror
Grande daddy kane perrita como shakira
Big Daddy Kane bitch like Shakira
1.5 coche hecho a medida
1.5 custom made car
Yo y Will mesa pareciendo el bar
Me and Will table looking like the bar
Me encantan las malas, eso es mi problema
I love bad bitches that's my fuckin' problem
Y no me importa un demonio, ese es mi problema
And I don't give a fuck that's my fuckin' problem
Y no me importa un demonio, eso es todo mi tiempo
And I don't give a fuck that's my whole mo
Macuesto todo el globo sin problemo
I rock the whole globe with no problemo
He estado balanceando abrigos desde mi primera demo
Been rocking coats since my first demo
Y ahora estoy golpeando azadas en el continente
And now I'm banging hoes in the continental
Y me vi deslizando por mi paseo de drogas
And I done seen me slidin' out my dope ride
Abro las puertas, suicidio
I open up the doors, suicide
Vine desde el fondo, el lado de la alcantarilla
I came from the bottom, the sewer side
Lo hice a la cima cus Lo hago volar
I made it to the top cus I do it fly
Me siento con suerte como los irlandeses
Feelin' fuckin' lucky like the fuckin' Irish
Veo todo el juego desde mi tercer Iris
I see the whole game from my third Iris
Yo recorro toda la palabra como un sucio pirata
I tour the whole word like a dirty pirate
Para darle a todo el club algo de Miley Cyrus
To give the whole club some Miley Cyrus
Ahora todo el mundo se tropieza como si fuera Molly
Now everybody trippin' like they poppin' molly
En el club, es donde me encuentras
Up in the club, is where you find me
Lo hago realmente grande nunca lo hago pequeño
I do it real big never do it tiny
Si hablas de esas tonterías, por favor no me lo recuerdes
If you about that bullshit please don't remind me
Yo paso en este desgraciado sólo para que funcione
I step in this motherfucker just to make it work
Me pongo en el suelo sólo para hacer que ese botín twerk
I get on the floor just to make that booty twerk
Shake, sacude ese trasero como un experto
Shake, shake that ass like a, like an expert
Shake, sacude ese trasero como un experto
Shake, shake that ass like a, like an expert
Estoy en todas partes que me conocen
I be everywhere everybody know me
Super, super fresco lo que un estilo de drogas
Super, super fresh what a dope styling
Hunny en mi muñeca, un par de karats en mi cuello
Hunny on my wrist, couple karats on my neck
Givenchy mantener las gallinas bajo control
Givenchy keep the chickens in check
Todas estas llaves del coche llevan a los pollos a mi cuna
All these car keys drive them chickens to my crib
¿Dru Hill? Tengo a alguien durmiendo en mi cama
Dru Hill? Got somebody sleeping on my bed
Ella me dio coeficiente intelectual, eso significa que me dio cabeza
She give me IQ, that mean she give me head
Sólo le doy latidos, no le doy pan
I just give her beats, I don't give her bread
Cus estamos en el club
Cus we be in the club
Botellas en cubierta y maldita sea, maldita sea. Me siento a mí mismo
Bottles on deck and god dammit, god dammit I'm feelin' myself
Porque lo compraré todo
'Cause I'mma get it all
Y lo voy a vomitar como Dios, maldita sea, me siento a mí mismo
And I'mma throw it up like god dammit, god dammit I'm feelin' myself
Mírame en el espejo, el espejo mírame
Look up in the mirror, the mirror look at me
El espejo es como el bebé. ¡Maldita sea!
The mirror be like baby you the shit god dammit
Tú eres la basura, tú la basura, la maldita maldita sea
You the shit, you the shit, you the shit god dammit
Tú eres la maldita maldita sea, tú la basura, tú la basura
You the shit god dammit, you the shit, you the shit
Doobie en mi mano, Rollie en mi muñeca
Doobie in my hand, Rollie on my wrist
Tengo una botella de champán de mil dólares en mi puño
Got a bottle of that thousand dollar champagne in my fist
Las mujeres de en tus sueños duermen en mi cama
Women of in your dreams sleep in my bed
Así que no necesito tu cerebro, necesito que me besen el trasero
So I don't need your brains I need my ass kissed
Pero todos mis amigos me dan algo de cabeza
But all my homies like give me some head
Fumar juntas hasta que nuestros ojos se vuelvan rojos indios
Smoke joints till our eyes turn Indian red
Toma fotos hasta que nos quemen el pecho
Takes shots till our chests burn
Tenemos papeles, botellas, mollies, todo esto vamos a empezar
We got papers, bottles, mollies, all this let's get it started
Cuanto más grande es la factura, más grande es la pelota
The bigger the bill, the bigger you ball
Cuanto más grande es el reloj, más grande es el coche, más grande es la estrella
The bigger the watch, the bigger the car, the bigger the star
Cuanto más grande es la cadena, más lejos vas, ya sabes
The bigger the chain, the farther you go, you already know
Cuanto más grande sea el banco, más azadas, negra
The bigger the bank that's more hoes, nigga
Y gasté un cuarto de milli en ropa
And I done spent a quarter milli on clothes
Poniendo escuelas antiguas y poniendo foriegns en la carretera
Coppin' them oldschools and puttin' foriegns on the road
Hablar de verdad y si mi combustible se baja
Real talk and if my fuel get low
Enrollo otro lugar tomar un tiro y recargar, pow
I roll up another joint take a shot and reload, pow
Estoy en todas partes que me conocen
I be everywhere everybody know me
Super, super fresco lo que un estilo de drogas
Super, super fresh what a dope styling
Hunny en mi muñeca, un par de karats en mi cuello
Hunny on my wrist, couple karats on my neck
Givenchy mantener las gallinas bajo control
Givenchy keep the chickens in check
Todas estas llaves del coche llevan a los pollos a mi cuna
All these car keys drive them chickens to my crib
¿Dru Hill? Tengo a alguien durmiendo en mi cama
Dru Hill? Got somebody sleeping on my bed
Ella me dio coeficiente intelectual, eso significa que me dio cabeza
She give me IQ, that mean she give me head
Sólo le doy latidos, no le doy pan
I just give her beats, I don't give her bread
Cus estamos en el club
Cus we be in the club
Botellas en cubierta y maldita sea, maldita sea. Me siento a mí mismo
Bottles on deck and god dammit, god dammit I'm feelin' myself
Porque lo compraré todo
'Cause I'mma get it all
Y lo voy a vomitar como Dios, maldita sea, me siento a mí mismo
And I'mma throw it up like god dammit, god dammit I'm feelin' myself
Mírame en el espejo, el espejo mírame
Look up in the mirror, the mirror look at me
El espejo es como el bebé. ¡Maldita sea!
The mirror be like baby you the shit god dammit
Tú eres la basura, tú la basura, la maldita maldita sea
You the shit, you the shit, you the shit god dammit
Tú eres la maldita maldita sea, tú la basura, tú la basura
You the shit god dammit, you the shit, you the shit
Sí, señor, sí señor, sí señor
Yes, sir, yes sir, yes sir
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de will.i.am e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: