Traducción generada automáticamente

Feeling Myself (feat. Miley Cyrus, French Montana & Wiz Khalifa)
will.i.am
Je me sens bien (feat. Miley Cyrus, French Montana & Wiz Khalifa)
Feeling Myself (feat. Miley Cyrus, French Montana & Wiz Khalifa)
Je suis partout, tout le monde me connaîtI be everywhere everybody know me
Super, super frais, quel style de oufSuper, super fresh what a dope styling
Bijou à mon poignet, quelques carats autour du couHunny on my wrist, couple karats on my neck
Givenchy garde les poules en laisseGivenchy keep the chickens in check
Toutes ces clés de voiture amènent les poules chez moiAll these car keys drive them chickens to my crib
Dru Hill ? Quelqu'un dort sur mon litDru Hill? Got somebody sleeping on my bed
Elle me donne de l'IQ, ça veut dire qu'elle suceShe give me IQ, that mean she get ahead
Je lui file des rythmes, je lui file pas de fricI just give her beats, I don't give her bread
Parce qu'on est en boîteCus we be in the club
Bouteilles prêtes et putain, putain, je me sens bienBottles on deck and god dammit, god dammit I'm feelin' myself
Parce que je vais tout prendre'Cause I'mma get it all
Et je vais tout balancer comme putain, putain, je me sens bienAnd I'mma throw it up like god dammit, god dammit I'm feelin' myself
Regarde dans le miroir, le miroir me regardeLook up in the mirror, the mirror look at me
Le miroir dit bébé, t'es une dinguerie, putainThe mirror be like baby you the shit god dammit
T'es une dinguerie, t'es une dinguerie, t'es une dinguerie, putainYou the shit, you the shit, you the shit god dammit
T'es une dinguerie, putain, t'es une dinguerie, t'es une dinguerieYou the shit god dammit, you the shit, you the shit
Je suis partout, tout le monde me connaîtI be everywhere, everybody know me
Attrape-moi en boîte, cent bouteilles sur moiCatch me in the club hundred bottles on me
Je me bouge comme une ligne de cokeI get busy like a one line
Dans la voiture en train de recevoir, bébé, laisse tomberIn the drop getting head baby never mind
On se fait des thunes pendant que tu traînes avecWe gettin' money while you playing with it
Piscine à la maison, tu peux y poser un avionPool in the crib you could land a water plane in it
Slick Rick regardant dans le miroirSlick Rick looking at the mirror
Big Daddy Kane, pute comme ShakiraBig Daddy Kane bitch like Shakira
Voiture sur mesure à 1.51.5 custom made car
Will et moi, la table ressemble à un barMe and Will table looking like the bar
J'aime les mauvaises filles, c'est mon putain de problèmeI love bad bitches that's my fuckin' problem
Et je m'en fous, c'est mon putain de problèmeAnd I don't give a fuck that's my fuckin' problem
Et je m'en fous, c'est mon mode de vieAnd I don't give a fuck that's my whole mo
Je fais le tour du globe sans problèmeI rock the whole globe with no problemo
Je porte des manteaux depuis ma première démoBeen rocking coats since my first demo
Et maintenant je baisers des putes dans le continentalAnd now I'm banging hoes in the continental
Et je me suis vu sortir de ma bagnole de oufAnd I done seen me slidin' out my dope ride
J'ouvre les portes, direction suicideI open up the doors, suicide
Je viens du bas, du côté des égoutsI came from the bottom, the sewer side
J'ai atteint le sommet parce que je le fais styléI made it to the top cus I do it fly
Me sens putain de chanceux comme un irlandaisFeelin' fuckin' lucky like the fuckin' Irish
Je vois tout le jeu à travers mon troisième œilI see the whole game from my third Iris
Je fais le tour du monde comme un pirate saleI tour the whole word like a dirty pirate
Pour faire danser toute la boîte sur du Miley CyrusTo give the whole club some Miley Cyrus
Maintenant tout le monde se déchaîne comme s'ils avaient pris de la mollyNow everybody trippin' like they poppin' molly
En boîte, c'est là que tu me trouvesUp in the club, is where you find me
Je fais les choses en grand, jamais en petitI do it real big never do it tiny
Si tu parles de conneries, s'il te plaît, ne me rappelle pasIf you about that bullshit please don't remind me
J'entre dans ce trullo juste pour que ça marcheI step in this motherfucker just to make it work
Je me mets sur la piste juste pour faire bouger ce culI get on the floor just to make that booty twerk
Secoue, secoue ce cul comme un expertShake, shake that ass like a, like an expert
Secoue, secoue ce cul comme un expertShake, shake that ass like a, like an expert
Je suis partout, tout le monde me connaîtI be everywhere everybody know me
Super, super frais, quel style de oufSuper, super fresh what a dope styling
Bijou à mon poignet, quelques carats autour du couHunny on my wrist, couple karats on my neck
Givenchy garde les poules en laisseGivenchy keep the chickens in check
Toutes ces clés de voiture amènent les poules chez moiAll these car keys drive them chickens to my crib
Dru Hill ? Quelqu'un dort sur mon litDru Hill? Got somebody sleeping on my bed
Elle me donne de l'IQ, ça veut dire qu'elle suceShe give me IQ, that mean she give me head
Je lui file des rythmes, je lui file pas de fricI just give her beats, I don't give her bread
Parce qu'on est en boîteCus we be in the club
Bouteilles prêtes et putain, putain, je me sens bienBottles on deck and god dammit, god dammit I'm feelin' myself
Parce que je vais tout prendre'Cause I'mma get it all
Et je vais tout balancer comme putain, putain, je me sens bienAnd I'mma throw it up like god dammit, god dammit I'm feelin' myself
Regarde dans le miroir, le miroir me regardeLook up in the mirror, the mirror look at me
Le miroir dit bébé, t'es une dinguerie, putainThe mirror be like baby you the shit god dammit
T'es une dinguerie, t'es une dinguerie, t'es une dinguerie, putainYou the shit, you the shit, you the shit god dammit
T'es une dinguerie, putain, t'es une dinguerie, t'es une dinguerieYou the shit god dammit, you the shit, you the shit
Doobie à la main, Rollie au poignetDoobie in my hand, Rollie on my wrist
J'ai une bouteille de champagne à mille dollars dans la mainGot a bottle of that thousand dollar champagne in my fist
Des femmes de tes rêves dorment dans mon litWomen of in your dreams sleep in my bed
Donc je n'ai pas besoin de ton cerveau, j'ai besoin de mon cul flattéSo I don't need your brains I need my ass kissed
Mais tous mes potes demandent de la têteBut all my homies like give me some head
On fume des joints jusqu'à avoir les yeux rougesSmoke joints till our eyes turn Indian red
On prend des shots jusqu'à ce que la poitrine brûleTakes shots till our chests burn
On a des papiers, des bouteilles, de la molly, allons-yWe got papers, bottles, mollies, all this let's get it started
Plus la facture est grosse, plus tu peux balancerThe bigger the bill, the bigger you ball
Plus la montre est grosse, plus la voiture est grosse, plus la célébrité est grandeThe bigger the watch, the bigger the car, the bigger the star
Plus la chaîne est grosse, plus tu vas loin, tu sais déjàThe bigger the chain, the farther you go, you already know
Plus la banque est grosse, plus il y a de putes, mecThe bigger the bank that's more hoes, nigga
Et j'ai dépensé un quart de million en fringuesAnd I done spent a quarter milli on clothes
En rachetant des vieilles écoles et en mettant des étrangères sur la routeCoppin' them oldschools and puttin' foriegns on the road
Véritablement et si mon réservoir est videReal talk and if my fuel get low
Je roule un autre joint, prends un shot et je recharge, powI roll up another joint take a shot and reload, pow
Je suis partout, tout le monde me connaîtI be everywhere everybody know me
Super, super frais, quel style de oufSuper, super fresh what a dope styling
Bijou à mon poignet, quelques carats autour du couHunny on my wrist, couple karats on my neck
Givenchy garde les poules en laisseGivenchy keep the chickens in check
Toutes ces clés de voiture amènent les poules chez moiAll these car keys drive them chickens to my crib
Dru Hill ? Quelqu'un dort sur mon litDru Hill? Got somebody sleeping on my bed
Elle me donne de l'IQ, ça veut dire qu'elle suceShe give me IQ, that mean she give me head
Je lui file des rythmes, je lui file pas de fricI just give her beats, I don't give her bread
Parce qu'on est en boîteCus we be in the club
Bouteilles prêtes et putain, putain, je me sens bienBottles on deck and god dammit, god dammit I'm feelin' myself
Parce que je vais tout prendre'Cause I'mma get it all
Et je vais tout balancer comme putain, putain, je me sens bienAnd I'mma throw it up like god dammit, god dammit I'm feelin' myself
Regarde dans le miroir, le miroir me regardeLook up in the mirror, the mirror look at me
Le miroir dit bébé, t'es une dinguerie, putainThe mirror be like baby you the shit god dammit
T'es une dinguerie, t'es une dinguerie, t'es une dinguerie, putainYou the shit, you the shit, you the shit god dammit
T'es une dinguerie, putain, t'es une dinguerie, t'es une dinguerieYou the shit god dammit, you the shit, you the shit
Oui, monsieur, oui, monsieur, oui, monsieurYes, sir, yes sir, yes sir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de will.i.am y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: