Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 82.413

No Es Casualidad

Willie Gonzalez

LetraSignificado

Es ist kein Zufall

No Es Casualidad

Immer scheint jedes Treffen das erste zu seinSiempre cada encuentro parece el primero
Entfacht das Feuer, das im Herzen gefangen warSe desata el fuego que estaba preso en el corazón
Und zwischen Kuss und Kuss halte ich deinen Körper festY, entre beso y beso, me aferro a tu cuerpo
Und werde zum Herrn deiner Geheimnisse, deiner WärmeY me hago dueño de tus secretos, de tu calor
Von deiner ganzen SeeleDe toda tu alma

Es ist kein Zufall, dass du und ich uns treffenNo es casualidad que tú y yo nos encontremos
Es ist kein Zufall, wir suchen beide das (das, das, das)No es casual, los dos buscamos eso (eso, eso, eso)
Es ist nicht schwer, unsere Wünsche zu sehen und zu erahnenNo es difícil ver e imaginar nuestros deseos
Es ist nicht schwer zu wissen, was wir wollen (das, das, das)No es difícil saber lo que queremos (eso, eso, eso)

Wenn du näher kommst, zittere ichCuando te acercas, yo me estremezco
Deine Lippen beben, ich wünsche mir dichTus labios tiemblan, yo te deseo
Und in deinen Armen fühle ich mich mitten in einem FeuerY, entre tus brazos, me siento en medio de un incendio

Immer scheint jedes Treffen das erste zu seinSiempre cada encuentro parece el primero
Entfacht das Feuer, das im Herzen gefangen warSe desata el fuego que estaba preso en el corazón
Und zwischen Kuss und Kuss halte ich deinen Körper festY, entre beso y beso, me aferro a tu cuerpo
Und werde zum Herrn deiner Geheimnisse, deiner WärmeY me hago dueño de tus secretos, de tu calor
Von deiner ganzen SeeleDe toda tu alma

Es ist kein Zufall, dass du und ich uns treffenNo es casualidad que tú y yo nos encontremos
Es ist kein Zufall, wir suchen beide das (das, das, das)No es casual, los dos buscamos eso (eso, eso, eso)
Ich kann nicht denken oder atmen, wenn es nicht mit dir istYo no sé pensar ni respirar si no es contigo
Ich weiß nicht, ich bin von dir süchtig gewordenYo no sé, de ti me he vuelto adicto

Wenn du näher kommst, zittere ichCuando te acercas, yo me estremezco
Deine Lippen beben, ich wünsche mir dichTus labios tiemblan, yo te deseo
Und in deinen Armen fühle ich mich mitten in einem FeuerY, entre tus brazos, me siento en medio de un incendio

Immer scheint jedes Treffen das erste zu seinSiempre cada encuentro parece el primero
Entfacht das Feuer, das im Herzen gefangen warSe desata el fuego que estaba preso en el corazón
Und zwischen Kuss und Kuss halte ich deinen Körper festY, entre beso y beso, me aferro a tu cuerpo
Und werde zum Herrn deiner Geheimnisse, deiner WärmeY me hago dueño de tus secretos, de tu calor
Von deiner ganzen SeeleDe toda tu alma

(Jedes Treffen scheint das erste zu sein)(Cada encuentro parece el primero)
Kirschen wieder ohne Kleidung, was wir haben, ist so extrovertiertCerezas de nuevo sin ropas, lo nuestro es tan extrovertido
(Jedes Treffen scheint das erste zu sein)(Cada encuentro parece el primero)
Eine Kiste, Baby, voller Überraschungen, das sind du und ichUna caja, nena, de sorpresas, somos tú y yo
(Jedes Treffen scheint das erste zu sein)(Cada encuentro parece el primero)
Und wogende Positionen, alles ist neu in der LiebeY ondulantes posiciones, todo es nuevo en el amor
(Jedes Treffen scheint das erste zu sein)(Cada encuentro parece el primero)
Wir treffen uns im richtigen Moment, wenn wir endenCoincidimos en el momento oportuno cuando terminamos
(Jedes Treffen scheint das erste zu sein)(Cada encuentro parece el primero)
Und ich berühre wieder meine Lippen auf deiner Haut, mmm, das Feuer entfachtY vuelvo a rozar mis labios por tu piel, mmm, se enciende el fuego

Wow, was für eine Hitze!Guau, ¡qué calor!

(Jedes Treffen scheint das erste zu sein)(Cada encuentro parece el primero)
Wir reden, lachen, genießen es, das zu tunCharlamos, reímos, gozamos haciendo eso
(Jedes Treffen scheint das erste zu sein)(Cada encuentro parece el primero)
Mit deinem Körper unter meinemCon tu cuerpo debajo del mío
Und gib mir deine Liebe und gib mir deine Liebe soY dame tu amor y dame tu amor así
(Jedes Treffen scheint das erste zu sein)(Cada encuentro parece el primero)
Deine Art zu sein, deine Reize, das sind die Dinge, die mich so machenTu manera de ser, tus encantos, en fin, son las cosas que me hacen armarte así
(Jedes Treffen scheint das erste zu sein)(Cada encuentro parece el primero)
Ich bin süchtig nach Liebe, komm, gib mir deinen KörperSoy adicto de amor, ven, entrégame tu cuerpo

Immer scheint jedes Treffen das erste zu seinSiempre cada encuentro parece el primero
Entfacht das Feuer, das im Herzen gefangen warSe desata el fuego que estaba preso en el corazón
Immer scheint jedes Treffen das erste zu seinSiempre cada encuentro parece el primero
Entfacht das Feuer, das im Herzen gefangen warSe desata el fuego que estaba preso en el corazón
Immer scheint jedes Treffen.Siempre cada encuentro


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Willie Gonzalez y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección