Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.835
LetraSignificado

Reviens

Vuelve

Reviens, il t'attendVuelve, él te espera
Marche et ne regarde pas en arrièreCamina y no mires hacia atrás
Je t'ai dit en mentant, je ne t'aime pasTe he dicho desmintiendo, no te amo
Si tu savais ce que je faisSi supieras lo que hago
C'est pour le bien de nous deuxEs por el bien de los dos

Bien que ça me fasse mal que tu me détestesAunque me duela que me odies
Et que je doive faire semblant jusqu'à pleurerY tenga que fingir hasta llorar
Ton prince n'était qu'un mirage et ce n'est pas vrai,Tu príncipe ha sido un espejismo y no es verdad,
Il t'a menti, c'est un bourreau sans cœurTe ha mentido, es un verdugo que no tiene corazón

Dis-moi, si tu peux,Dime, si es que puedes,
Et éloigne cet amant de ton espritY aparta este amante de tu mente
Si je peux, de mon côté je te dirai, j'essaieraiSi puedo por mi parte te diré, lo intentaré
Bien que tu me traites de lâche et que je te dise que je le suisAunque me llames cobarde y te diga que lo soy

Personne, jamais en toi je ne vibre comme moiNadie, nunca en ti vibro como yo
Et il t'a fait sentir comme une vraie femmeY te hizo sentir toda una mujer
Et l'abandon sans relâche et inflexible fut cet amourY la entrega sin tregua e incansable fue este amor
Et comme nous nous aimions, mes sens m'ont parléY como nos amamos, me hablaron los sentidos

Je demande juste fais attention à mon nomSolo pido ten cuidado con mi nombre
Quand tu le feras, tu penseras à conclureCuando lo hagas pensaras en culminar
Et dans ton esprit tu devras m'imaginer en train de le faireY en tu mente me tendrás que imaginar haciéndolo
Et en voyant que je ne suis pas en toiY al ver que no estoy en ti
Tu te souviendras de moi, bébé, encore une foisTú me recordarás, nena, otra vez

Personne, jamais en toi je ne vibre comme moiNadie, nunca en ti vibro como yo
Et il t'a fait sentir comme une vraie femmeY te hizo sentir toda una mujer
Et l'abandon sans relâche et inflexible fut cet amourY la entregas sin tregua e incansable fue este amor
Et comme nous nous aimions, mes sens m'ont parléY como nos amamos, me hablaron los sentidos

Je demande juste fais attention à mon nomSolo pido ten cuidado con mi nombre
Quand tu le feras, tu penseras à conclureCuando lo hagas pensaras en culminar
Et dans ton esprit tu devras m'imaginer en train de le faireY en tu mente me tendrás que imaginar haciéndolo
Et en voyant que je ne suis pas en toiY al ver que no estoy en ti
Tes yeux pleurerontTus ojos llorarán

Reviens, allez, reviensVuelve, anda, vuelve
Le temps est venu que tu retournes à lui, même si ça me fait malLlego el tiempo que regreses a él, aunque me duela
Quand un jour j'ai donné feu, peau et passionCuando un día entregue fuego, piel y pasión
Non, ce n'était pas un mensonge, je t'ai vraiment aimé, cœur, comme jamais je n'ai rêvéNo, no fue un engaño, te amé de verdad, corazón, como nunca he soñado

Reviens, le temps est venu que tu retournes à lui, même si ça me fait malVuelve, llego el tiempo que regreses a él, aunque me duela
Si tu savais ce que je fais, c'est pour le bien de nous deuxSi supieras lo que hago, es por el bien de los dos
Allez, reste à ses côtés, je te le demande s'il te plaît pour cet amourAnda quédate a su lado, te lo pido por favor por este amor

Reviens, le temps est venu que tu retournes à lui, même si ça me fait malVuelve, llego el tiempo que regreses a él, aunque me duela
Je sais que tu es une femme interditeSé que tú eres mujer prohibida
Et te séparer de mon lit ne sera pas faciley apartarte de mi lecho no será fácil

Reviens, bébé, reviensVuelve, nena, vuelve
Le temps est venu que tu retournes à lui, même si ça me fait malLlego el tiempo que regreses a él, aunque me duela
Tu verras, je t'arracherai de mon esprit petit à petitYa verás te arrancaré de mi mente poquito a poco
Et je chercherai dans un autre amour les choses que j'ai forgées en toiy buscaré en otro amor las cosas que en ti forje

Reviens, le temps est venu que tu retournes à lui, même si ça me fait malVuelve, llego el tiempo que regreses a él, aunque me duela
L'aube arrive à ma fenêtre et je me penche comme toujoursLlega el alba a mi ventana y yo me asomo como siempre
Bébé, je te vois passer, je sais que rien ne changera jamaisNena te veo pasar sé que nunca nada va a cambiar

Escrita por: Willie Gonzalez. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Willie Gonzalez y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección