Traducción generada automáticamente

Are You Ever Coming
Willie Nelson
¿Algún día volverás?
Are You Ever Coming
Una vez más son las doce en punto y aún no has regresadoOnce again it's twelve o'clock and you're still gone
Cariño, ¿algún día volverás a casa?Honey are you ever coming home
No me importa esperarte mientras estás ausenteI don't mind this waiting for you while you're gone
Pero cariño, ¿algún día volverás a casa?But honey, are you ever coming home
El viento afuera es tan frío como mi pobre corazón por dentroThe wind outside is cold as my poor heart inside
Cariño, ¿algún día volverás a casa?Honey, are you ever coming home
Te amo demasiado como para preocuparme por mi orgulloI love you much too much to worry 'bout my pride
Pero cariño, ¿algún día volverás a casa?But honey, are you ever coming home
Justo antes de acostarlosJust before I tuck them in
Los niños me preguntanThe children question me
'¿Por qué papá (mamá) nos dejó solos?'"Why did daddy (mommy) leave us all alone?
Y me he quedado sin respuestasAnd I've run out of answers
Has estado ausente por tanto tiempoYou've been gone so long
Cariño, ¿algún día volverás a casa?Honey, are you ever coming home



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Willie Nelson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: